3. «Ты красок себе пожелала...». Черновики (АМ), в одном из них с пометой: /Тифлис. 16 окт. 1930/. Москатель
— определенный род товаров: краски, клей и т. п. Сардар — военачальник; здесь имеются в виду персидские наместники в Армении XVI–XVIII вв. Где буквы — кузнечные клещи... скоба. Сравнения вызваны начертанием букв армянского алфавита (поэт начал изучать армянский язык). Багряные -уни и -они Натуга великих родов («Другие редакции»). Имеются в виду окончания армянских слов, например: Эребуни, Вазисубани и др.; с родами здесь сравнивается процесс произнесения. В очаг вавилонских наречий... скорей («Другие редакции»). Армянский язык формировался в государстве Урарту, где были распространены языки, родственные нововавилонскому.4. «Закутав рот, как влажную розу...». Автограф (начало — рукой Н. М.) с датой /25.Х/ (АМ). Осьмигранные соты
. Имеются в виду церкви Армении; ее древнейшие храмы в плане представляют собой восьми- или многогранник. Ср. в ст-нии «Всё чуждо нам в столице непотребной...»: «Ее церквей благоуханных соты». Всё утро дней на окраине мира... слезы. Речь идет об исполненной трагизма истории Армении.*5. «Руку платком обмотай и в венценосный шиповник...». Черновые автографы (АМ). Лепесток соломоновый
. Образ навеян «цветочными» сравнениями библейской «Песни песней Соломона».6. «Орущих камней государство...». Беловой автограф (АМ). К трубам серебряным Азии вечно летящая
. Парафраз ст. 6 из XLVI ст-ния Катулла; М. цитировал его в статье «Слово и культура».*7. «Не развалины — нет! — но порубка могучего циркульного леса...». Автограф с правкой (АМ). Образы навеяны руинами храма Звартноц близ Эчмиадзина.
8. «Холодно розе в снегу...». Два черновых автографа (АМ). Сытых форелей... дне
. То же сравнение в гл. «Севан» «Путешествия в Армению». Весь воздух выпила... гора. Подразумевается Арарат (ср. примеч. «Ты розу Гафиза колышешь...»). Окарина — свистковая флейта.*9. «Какая роскошь в нищенском селеньи...». Черновой автограф; список Н. М. с датой /24 окт. 1930/ (АМ). Нищенское селенье
— Аштарак, см. одноименную главу «Путешествия в Армению».10. «О порфирные цокая граниты...». Примирившие дьявола и бога
. Среди курдов распространен езидизм (ветвь зороастризма) — верование, сочетающее поклонение доброму и злому началам.11. «Лазурь да глина, глина да лазурь...». Свод ИМЛИ.
12. «Я тебя никогда не увижу...». Список Н. М. (АМ).
«На полицейской бумаге верже...». Мосты. 1965. № 11. Печ. по ВС. Списки в составе подборок (см. преамбулу к «Новым стихам»). На полицейской бумаге верже
. Верже — качественная бумага с водяными знаками. Н. М. предполагала, что эпитет «полицейский» вызван тем, что такая бумага была подарена поэту в Тифлисском архиве. «Действительно, автограф близкого по времени стихотворения <«Колючая речь Араратской долины...»> написан на бумаге со штампом Тифлисского дворянского заемного банка, со сплошным водяным знаком в виде условных звезд и птиц» (Свод, с. 89). Раппортички. От аббревиатуры «РАПП» (Российская ассоциация пролетарских писателей); навеяно, должно быть, недавними встречами с одним из лидеров РАППа А. Безыменским, иронически обрисованным в «Путешествии в Армению» (гл. «Сухум»); детальнее см.: 101.«Не говори никому...». СС 1. Т. 1. Печ. по ВС. В составе подборок (см. преамбулу к «Новым стихам»). Птицу, старуху, тюрьму
. По наблюдению К. Тарановского (57, с. 189), этот «перечень» восходит к воспоминаниям поэта о Феодосии (см. очерк «Старухина птица»). В строфе 3 отразились воспоминания поэта о своем детстве (52, с. 194).* «Колючая речь Араратской долины...». СС 1. Т. 1. Печ. по ВС с поправками по беловому автографу (АМ).
«Как люб мне натугой живущий...». СС 1. Т. 1. Печ. по ВС, утраченная часть текста восстанавливается по черновикам в АМ («Другие редакции»). Автограф строфы 2 (см. примеч. к эпиграфу цикла «Армения»).
* «Дикая кошка — армянская речь...». СС 1. Т. 1. Печ. по ВС, датируется по записи Н. М. (АЗ, ранняя редакция); в ВС датировано нояб. 1930 г. Черновики отдельных строф (АМ). Возможно, черновики ст-ния «И по-звериному воет людьё...» («Другие редакции») относятся к ранней общей редакции ст-ний. Образы связаны с «Путешествием в Арзрум» Пушкина (см. примеч. к следующему ст-нию). Моруха
. Здесь — изнуряющая болезнь. Подорожная — письменное свидетельство о цели путешествия в XVIII–XIX вв., выдававшееся, как правило, официальным лицам и дававшее преимущества при проезде. Повытчик — чиновник, собирающий оброк (ср. в «Других редакциях»).