Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

– И я [буду], – поспешно прибавил Обломов. Далее было: а. Начато: Не одной игрой нерв, лунатизмом любви б. Не всё в бессвязной игре нерв, в лунатизме высказывалось чувство Ольги.

33 в глазах блеск, бодрость / в глазах прежний блеск

33 После: на щеках – начато: два розов‹ые пятна›

326

34 После: пятна – опять бодрость, сила

34 она вдруг / она отчего-то

35 После: смутилась – начато: когда

35 подошел / вдруг подошел

37 После: «Как она себя чувствует после вчерашнего?» – И отчего смутилась она – и сама не знает.

38-39 Слова: торопливо – нет.

41-42 Слов: как будто просила пощады – нет.

42 После: и сама не знает. – а. Начато: Ей каза‹лось› б. Она вчера так нежно поцеловала его, а он… он робко молчал. в. Оттого ли, что он вчера ни [одним] словом, ни даже пожатием [не ответил] вчера * не ответил [ей даже] на ее нежный шепот, а поспешил ее вывести из темноты на свет, или оттого, казалось ей, что [Обломов] друг ее привык видеть в ней такую [нормальную] сильную женщину, она [верно] управляет им, а тут вдруг какая-то нервическая слабость, вроде припадка, одолела ее. Она терпеть не может дурноты, обмороков, вздрагиванья, всех этих глупостей, которыми иные женщины даже щеголяют, как [та‹лантом›] будто каким-то талантом. [А тут в‹друг›] Она даже смеялась иногда над ними: а тут [вдруг] сама!

43-44 Фразы: Отчего ее грызло ~ об этом расстройстве? – нет.

С. 272.

1-3 Текст: Ей было и стыдно ~ казалось ей – вписан на полях со знаком вставки.

2-3 А в иную минуту казалось ей, что Обломов / Но отчего-то Обломов

3 стал ей милее / стал ей как-то милее

3 что она / отчего она

4 влечение / такое влеченье

6 родство… / родство?

6 После: родство… – а. Начато: Она этого не могла объяснить себе, но Обломов стал ей дороже. Она смутно почуяла в нем вчера еще какую-то драгоценную светлую сторону, разглядела ее [в] даже в темноте, или, лучше сказать, угадала своим [сердц‹ем›] верным инстинктом, и становилась задумчива, искала и добивалась… [Она] но не могла дать себе ответа, потому что еще были [были вопросы в жизни, которых] в жизни вопросы, которые [хотя] не подчинялись ее [силе] тонкому и светлому уму, не давались ее чуткому, но девическому взгляду. ** А между тем она смутно ценила Обломова за то, что он [уберег] сберег в чистоте тот рай души, ту веру, тот аромат. Она бессознательно, мельком заглянула еще глубже в душу [О‹бломова›] своего друга и [открыла] смутно открыла в ней уголок, где царствовал [чистый] светлый рай [где теплилась вера] чистоты, почти юношеской, где пряталось сокровище [веры в] стыдливости [и уважения к достоинству],

327

сознательной робости и благоговения перед цветом невинности. [Она утром] За что она [поцелов‹ала›] так нежно поцеловала его в голову? Подумает одно б. Он стал ей дороже. Она смутно почуяла, разглядела в нем, даже в темноте, какое-то сокровище, как будто заглянула нечаянно еще в закрытый доселе для нее уголок его души [такой], чистый, светлый…

7-8 ходила одна в волнении / ходила в волнении

8-14 всё думала ~ с нею вчера / а. Начато: и наконец ей показалось, что она [поцеловала его] любит его больше за то… [что даже поцеловала его потому] что он… не поцеловал ее вчера в темноте, когда [ще‹ка›] дыхание ее б. и наконец ей показалось, что она любит его больше за то… что он… был нем и неподвижен вчера

14 дыхание ее обдавало жаром / Начато: дыхание ее жаром

15 что ее горячие слезы капали / нужды нет, что ее горячие слезы [обливали] капали

15-16 что он почти нес / нужды нет, что он почти нес

16 нес ее в объятиях домой / нес ее за талию на руках

16-17 нескромный шепот / нежный шепот

17 После: сердца?… – а. Начато: Да б. В нем горит луч истинной любви, в нем горит чистое сердце, полное не видимой никому доблести, уважения к ней, к ее доверенности, значит, в нем теплится вера в добро, чистота души, верность чувства, значит, ему можно всегда верить, в нем сияет истинный блеск человеческого достоинства.

17 Другие смотрят / Другие так смотрят

19 Обломов хотя и прожил молодость / Обломов в самом деле уберег этот светлый рай души, ее чистоту, хотя [он] и прожил молодость

20 давно решившей все жизненные вопросы / всё давно решившей

22 но в душе у него теплилась / в душе его теплилась

23 в людскую честь / в честь

23-24 Слов: он в людях – нет.

26 После: основание добра и веры в него. – Цинизм жизни, ума, сердца, грубый внешний цинизм волнами вращался около него, и он попадал иногда в этот цинизм, но не сердцем, не умом, и всегда с отвращением стряхивал с себя грязь и сор. Печать [душ‹и›] целомудрия души лежала не только на его речах, но [на его взгляде] светилась во взгляде, проглядывала в улыбке.

С. 272-273.

26-12 Текста: Он втайне поклонялся ~ Ольга угадала. – нет.

С. 273.

14 сразу узнают / сразу угадывают и любят их

14-16 чистые, целомудренные ~ чтоб освежиться / и чистые, целомудренные женщины [как] по сочувствию, и испорченные, чтоб освежиться

17 Утра и вечера / Вечера и утра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука