Я ув ренъ, что ангелы, которые въ небесахъ несли душу моей матери, чтобы вселить ее въ жилищ праведныхъ и отдать ее. Богу, взяли и мою на время. Такъ пробылъ я, облокотясь къ ст н до т хъ поръ, пока не отворилась дверь, и не взошелъ другой дьячокъ на см ну. Это разбудило меня. Все время, которое я провелъ въ этомъ созерцаніи, можно вычеркнуть изъ моей жизни; я не помню, 93но зато посл смерти моей, я ув ренъ, что душа моя вспомнить эти минуты. Я не плакалъ, но когда меня разбудили, я зам тилъ, что мн пора выдти, и мысль, что дьячокъ, который вид лъ мое положеніе, можетъ принять его за безчувственность и д тское любопытство, пришла мн . Я перекрестился, поклонился въ землю, и слезы хлынули изъ глазъ моихъ градомъ. Было 12 часовъ; я пошелъ спать. Я спалъ кр пко, спокойно и долго 94. Нервы мои успокоились, утромъ мы пошли къ пана ид , которую служили передъ т мъ, какъ нести т ло въ церковь. Дворовые и крестьяне пришли вс въ слезахъ прощаться. Мн досадно было, что и они плачутъ и показываютъ знаки горести также, какъ и я, и что н тъ мн никакого средства показать имъ, что я огорченъ больше вс хъ ихъ (нав рно больше половины плакали отъ души). Напрасно я сердился на нихъ. Запахъ былъ сильный и тяжелый, но мн не в рилось, чтобы это пахло т ло, я искалъ другой причины. Во время пона иды я не молился, но стоялъ въ душ довольно хладнокровно, хотя плакалъ и кланялся безпрестанно въ землю. — Новый полуфрачекъ, который на меня над ли, жалъ мн подъ мышками, и рукава нехорошо сид ли, и я чувствовалъ, что я скор е смешонъ въ этой одежд , [68] ч мъ жалокъ. Ежели бы меня оставили въ обыкновенномъ плать , какое бы оно см шное ни было, хоть арлекинское, мн бы это въ голову не пришло, но о новомъ, непривычномъ плать я думалъ. Я наблюдалъ за позой отца, который стоялъ у изголовьи гроба бл дный, какъ платокъ, и, какъ видно, съ усиліемъ удерживалъ слезы. Онъ былъ прекрасенъ въ эту минуту, вс движенія его были, какъ и всегда, граціозны, свободны и ув ренны, но не знаю, почему, мн въ эту минуту представилось его лицо, когда онъ въ кондитерской хот лъ поц ловать француженку. Я старался отогнать мысль о немъ, но невольно думалъ о томъ, что онъ слишкомъ величественъ въ своей горести. Я не могъ понять, почему онъ не плачетъ и старается выказывать твердость. — Онъ старался сказать твердымъ голосомъ, чтобы пода[ли] табуретъ къ гробу, но голосъ его дрожалъ.
Афектація всегда поражала меня. Онъ старается и можетъ удерживаться отъ порывовъ горести и даже помнитъ о томъ, что нужно, стало быть и онъ не такъ убитъ горемъ, чтобы думать только объ немъ. Я почувствовалъ [въ] немъ [?] это и обвинилъ его въ томъ же, въ чемъ обвинялъ и себя. Меня ут шала мысль, что не я одинъ безчувственъ. Панафида кончилась, лицо открыли, и вс стали прощаться, прикладываться, но намъ не позволили. Я стоялъ и смотр лъ на эту печальную церемонію. Подошла прикладываться какая то крестьянка съ д вочькой л тъ 6 на рукахъ. Въ это самое время я хот лъ уйдти и сталъ кланяться въ землю, но только что я нагнулся, меня поразилъ страшный крикъ, но такой страшный, такой пронзительный и исполненный ужаса, что, проживи я 100 л тъ, я никогда его не забуду, и всегда проб житъ дрожь по моему т лу, когда я вспомню объ этомъ «а...а...а...» Я поднялъ голову — на табурете подл гроба стояла та же крестьянка, держа въ рукахъ д вочку, которая взмахнувъ руками и отвернувъ голову, откинулась назадъ и продолжала кричать страшнымъ испуганнымъ голосомъ. Я вскрикнулъ, я думаю, ужасн е этой д вочки и выб жалъ изъ залы. Неужели зд сь, въ этомъ гробу, лежитъ maman, и она возбуждаетъ ужасъ, та же maman, съ которой мы всегда жили, моя мать?! Это ужасно!!
<Я говорю, что есть какое то наслажденіе въ гор . И вотъ доказательство: въ то время, какъ я описывалъ это несчастіе, я чувствовалъ его не слаб е, какъ тогда; мн это доставляло какое то грустное удовольствіе. Но довольно.—>
Планы отца насчетъ насъ перем нились. Въ пансіонъ мы больше не возвращались, и въ ту же осень онъ повезъ насъ въ Д. Гимназію и поручилъ своему старому пріятелю. Перспектива наша была уже не купечество, а университетъ, служба. Капитала же, который онъ нам ренъ былъ положить на наше имя, онъ не положилъ, не знаю, почему. Должно быть потому, что весь его капиталъ, состоящій изъ 300,000, 95[69] онъ оставилъ себ на игру. Игроку и нельзя было иначе поступить, т мъ бол е, что все свое им ніе онъ нам ренъ былъ передать намъ тогда, когда мы выйдемъ изъ Университета и получимъ первой чинъ (который въ то время давалъ родовое дворянство), въ противномъ же случа , онъ нам ревался продать его и дать намъ деньгами. Но вс эти предположенія были такъ шатки и подвержены столькимъ случайностямъ, что ничего не было положительнаго. Онъ могъ умереть безъ зав щанія, и тогда мы оставались безъ куска хл ба. Такъ какъ онъ всю жизнь свою старался приобретать во вс хъ отношеніяхъ; такъ какъ для того, чтобы приобретать, нужно ум ть пользоваться удобными случаями, онъ никогда [ни] на что неизм нно не р шался.