Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

За помощью отправились женаИ сын во Францию; и мощный УорикТуда ж направился, как я слыхал,Чтоб короля французского сеструЭдварду сватать. Если весть правдива, —Ах, бедные мой сын и королева,Пропал ваш труд: оратор ловкий — Уорик,А короля легко словами тронуть.Зато его и Маргарита может,Как жалости достойная, растрогать;От слез ее грудь каменная дрогнет;От вздохов сердце короля растает;И тигр смирится, видя скорбь ее.Нерон проникся бы к ней состраданьемПри виде слез и жалобам внимая.Да, но она пришла к нему с мольбами,А Уорик с приношеньями пришел.Она помочь монарха просит слева, —Он королю невесту просит справа;Она, рыдая, скажет: «Генрих свергнут», —А он с улыбкой: «Эдуард на троне».От горя у бедняжки речь прервется,А Уорик притязанья ЭдуардаИзложит королю, неправду скрасит,Великой силы доводы найдетИ отвратит его от Маргариты,Добившись помощи для ЭдуардаИ обещанья в жены дать сестру. —Ах, Маргарита! Так все и случится:Уйдешь ни с чем, как и пришла, бедняжка!

Второй сторож

Кто ты, толкующий о королевахИ королях?

Король Генрих

Я больше, чем кажусь,И менее того, чем я рожден;Все ж человек, — ведь меньшим быть нельзя мне.Все говорят о королях, я — тоже.

Второй сторож

Но говоришь ты, словно сам — король.

Король Генрих

Таков я духом — и с меня довольно.

Второй сторож

Но если ты король, где твой венец?

Король Генрих

Он в сердце у меня, не на челе;Не блещет он индийскими камнями,Незрим для глаз, зовется он довольством:Таким венцом король владеет редкий.

Второй сторож

Коль вы король, увенчанный довольством,То будьте со своим венцом довольны,Что вас мы заберем. Сдается нам,Вы тот король, что свергнут Эдуардом;А мы ему на верность присягалиИ вас задержим как его врага.

Король Генрих

А нарушать вам не случалось клятву?

Второй сторож

Такую — нет; и нынче не нарушим.

Король Генрих

Где жили вы, когда я был король?

Второй сторож

Да в этих же краях, где и теперь.

Король Генрих

На царство в колыбели я помазан;Отец и дед мой были королями,И клятву верности вы дали мне.Скажите ж, не нарушили вы клятву?

Первый сторож

Нет;Пока царили вы, верны мы были.

Король Генрих

Иль умер я? Иль перестал дышать?Ах, простаки! Не знали, в чем клялись вы!Смотрите, этот пух с лица я сдунул,А ветер вновь его ко мне приносит;То моему дыханью он послушен,То уступает дуновенью ветра,Сильнейшим веяньям всегда покорен.Так легковесны вы, простые люди!Но вы свою не нарушайте клятву:Не попрошу вас взять на совесть грех.Идемте же, куда угодно вам.Повиноваться принужден король;Вы будьте королями — покорюсь вам.

Первый сторож

Мы — верноподданные короля,Эдварда-короля.

Король Генрих

И были б вновьПодвластны мне, когда б я сверг Эдварда.
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги