Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 2 полностью

Нет, собирайтесь. Слышите? — СпасибоВам за прием любезный, господа.Надеюсь всей душой моей печальной,Что ваш широкий ум нас извинитЗа слишком смелые порой насмешки.И если с вами были мы дерзки,То лишь терпенье и учтивость вашиТому виной. Прощайте, государь!Кто грустен сердцем, на слова не щедр.Простите ж мне скупую благодарностьЗа исполненье столь огромной просьбы.КорольБег времени в последнюю минутуСобытия нередко ускоряет,Мгновенно разрешая все, о чемДо этих пор шли безуспешно споры.Хоть горе дочери и несовместноСо светлой и смеющейся любовью,Как ни чисты ее святые цели,Но если к ним она уже открытоПошла своим путем, пусть тучи скорбиЕго не затемнят. БлагоразумнейИскать себе отраду в новых ближних,Чем сокрушаться о потере старых.ПринцессаЯ вас не понимаю. Скорбь — глуха.БиронВонмет и скорбь простой и ясной речи.Я объясню намеки короля.Лишь ради вас мы, расточая время,Обет презрели; ваша красотаПреобразила нас, и чувства нашиНаперекор намереньям пошли.Вот почему вы нас сочли смешными.Любовь порывиста до неприличья,Капризна, как дитя, тщеславна, вздорна.Из глаз родясь, она, как и глаза,Полна страннейших образов и форм,Меняющихся с той же быстротою,С какой глаза меняют впечатленья.И если мы в одежде шутовскойГлазам небесным вашим показалисьПустыми и бесчестными лгунами,То кто же, кроме глаз небесных ваших,Нас уличивших, в этом виноват?Вы породили в нас любовь, а значит,И все ее ошибки. Мы обетНарушили, чтоб верность сохранитьВам, кто его заставил преступить.И этим самым зло измены нашей,Само себя очистив, стало благом.ПринцессаПришли от вас любовные посланьяС подарками — посланцами любви,Но наш совет девичий их почелЗа шутку, за любезность, за узорДля вышиванья по канве досуга,И мы, всерьез подарки не приняв,Ответили насмешкой на любовь,В которой лишь насмешку увидали.ДюменОтнюдь не шуткой были наши письма.ЛонгвильИ взоры...РозалинаМы их поняли иначе.КорольТак удостойте нас любви хотя быВ последний час.Принцесса
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия