Взглянув на небо, люди говорят,Дождливо будет нынче или ясно;И если так безрадостен мой взгляд, —От уст моих ждать радости — напрасно.Я длю мученья ваши, как палач,И худшее оставил напоследок:Ваш дядя Йорк в союзе с Болингброком,Все крепости на севере сдались,На юге же примкнуло к БолингброкуВсе рыцарство.
Король Ричард
Достаточно! Довольно!
(Омерлю.)
Будь проклят ты, кузен! Ты преградилМне сладкий путь к отчаянью. — Зачем?Что ж смолкли вы? Где ваши утешенья?Клянусь, возненавижу я навекТого, кто утешать меня возьмется.Поедем в замок Флинт, чтоб там скорейУгас король, теперь — лишь раб скорбей.Солдат я не держу; пусть пашут, сеютИ пусть на их полях надежды зреют,А у меня надежды больше нет. —Уже ничей не нужен мне совет.Ни слова! Принято мое решенье.
Омерль
Но, государь...
Король Ричард
Двойное оскорбленьеМне нанесет тот, кто посмеет льстить.Всей свите на восток велю спешить:Здесь Ричарда закат по воле рока,А там восходит солнце Болингброка!
Уходят.
Сцена 3
Уэльс. Равнина перед замком Флинт.
Входят с барабанным боем и со знаменами Болингброк, Йорк, Нортемберленд, приближенные и войска.
Болингброк
Доносят нам, что разбрелись уэльцы,А Солсбери уехал к королю,Который с небольшим числом друзейНа этом высадился побережье.
Нортемберленд
Отличные известия, милорд.Так, значит, где-то здесь укрылся Ричард.
Йорк
Милорд, вам подобало бы сказать:«Король наш Ричард». О, прискорбный день,Когда помазанник скрываться должен!
Нортемберленд
Я, ваша светлость, лишь для сокращеньяСей титул опустил.
Йорк
В былое время,Чтоб голову вы впредь не задирали,Он, вам платя за это сокращенье,На голову бы вас укоротил.
Болингброк
Вы, дядя, переходите границы.
Йорк
Не ты ль, племянник, перешел границы?Но берегись: над нами есть господь.
Болингброк
Я знаю, дядя, и господней волеЯ не противлюсь. — Кто идет сюда?
Входит Перси.
А, Гарри! Что же, замок не сдается?
Перси
Нет, замок укреплен по-королевски,Чтоб вам противиться.
Болингброк
По-королевски?Там разве есть король?
Перси
О да, милорд,Там есть король: король английский РичардВ его стенах; с ним вместе лорд Омерль,Лорд Солсбери, сэр Стивен Скруп, а такжеВысокое духовное лицо,Чье имя мне осталось неизвестным.