Читаем Полное собрание стихотворений полностью

Вторая половина 1811

и первая половина 1812

<p>К Жуковскому<a l:href="#comm002056"><sup>*</sup></a></p>Прости, балладник мой,Белёва мирный житель!Да будет Феб с тобой,Наш давний покровитель!Ты счастлив средь полейИ в хижине укромной.Как юный соловейВ прохладе рощи темнойС любовью дни ведет,Гнезда не покидая,Невидимый поет,Невидимо пленяяВеселых пастуховИ жителей пустынных, —Так ты, краса певцов,Среди забав невинных,В отчизне золотойПрелестны гимны пой!О! пой, любимец счастья,Пока веселы дниИ розы сладострастьяКипридою даны,И роскошь золотая,Все блага рассыпаяОбильною рукой,Тебе подносит виныИ портер выписной,И сочны апельсины,И с трюфлями пирог —Весь Амальтеи рог,Вовек неистощимый,На жирный твой обед!А мне… покоя нет!Смотри! неумолимыйДомашний Гиппократ,Наперсник парки бледной,Попов слуга усердный,Чуме и смерти брат,Поклявшися латыньюИ практикой своей,Поит меня полыньюИ супом из костей;Без дальнего стараньяДо смерти запоитИ к вам писать посланьяОтправит за Коцит!Всё в жизни изменило,Что сердцу сладко льстило,Всё, всё прошло, как сон:Здоровье легкокрыло,Любовь и Аполлон!Я стал подобен тени,К смирению сердец,Сух, бледен, как мертвец;Дрожат мои колени,Спина дугой к земле,Глаза потухли, впали,И скорби начерталиМорщины на челе;Навек исчезла силаИ доблесть прежних лет.Увы! мой друг, и ЛилаМеня не узнает.Вчера с улыбкой злоюМне молвила она(Как древле ГромобоюКоварный Сатана):«Усопший! мир с тобою!Усопший, мир с тобою!» —Ах! это ли одноМне роком сужденоЗа древни прегрешенья?..Нет, новые мученья,Достойные бесов!Свои стихотвореньяЧитает мне Свистов;И с ним певец досужий,Его покорный бес,Как он, на рифмы дюжий,Как он, головорез!Поют и напеваютС ночИ до бела дня;Читают и читают,И до смерти меняУбийцы зачитают!

Июнь 1812

<p>Ответ Тургеневу<a l:href="#comm002057"><sup>*</sup></a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия