Читаем Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 полностью

Черный зверь не знает имени. Просто глядя на его изображение, кажется, что он не больше тигра. Почему тигр вытягивает шею и ждет, когда его убьёт, не сопротивляясь, так боясь черного зверя? Я слышал, что во всем есть что-то такое, чего особенно боится, и правду трудно понять. Например, если макака такого рода вещей, должна мартышки бояться. Макака испугалась, что увидел мартышки издалека, и все они быстро опустились на колени, не смея убежать. Один за другим уставились друг на друга, затаив дыхание, ожидая, когда придет мартышка. Мартышка использовала свои когти, чтобы определить жирность и худобу одну за другой. Если вы страдаете ожирением, положит на голову кусок камня. Макака опустилась на колени, держала камень над головой, дрожа от страха, как деревянный слабоумный цыпленок, боящаясь, что камень упадет. После того, как мартышка разобралась в этом, она съела этих макак одну за другой, основываясь на кусочках камня, а другие макаки без кусочков камня распались и убежали.

я сказал, что эти коррумпированные чиновники, точно так же, как и та мартышка, тоже пытались определить, насколько толсты и худощавы люди в своих сердцах, потом могли их съесть. Эти люди пали ниц, позволив коррумпированным чиновникам разорвать себя на части, и не осмелились сказать ни слова. То же самое верно и в отношении такого рода вялой и беспомощной ситуации! Это печально!


Комментарии переводчика:

Тигр — король гор, есть ли еще черный зверь, на который так напуган до смерти? Макаки — это макаки, а мартышки — это золотые обезьяны. Неужели макаки так боятся золотых обезьян? Животные в этих двух историях все существуют. Черный зверь должен быть обычным черным медведем на северо-востоке. Просто эти отношения между ними должны быть искажены или даже намеренно сфабрикованы. Но в мире люди боятся коррумпированных чиновников и чинуш, чтобы те могли разобраться в жирности и худобе и порвать их одного за другим. Это реальная ситуация. Пу оплакивал их несчастье и был в гневе на их слобость. Возможно ли, что он так связан с господином Лу Сюнь сотни лет спустя?возможный!

17. Учёный Лэн

Лэн, ученый из Датун, Шаньси, в молодости был самым глупым. Ему уже за двадцать, а все еще не может выучить ни одного конфуцианского писания.

Внезапно к нему поселилась фея-лиса, и часто слышали, как они разговаривали всю ночь. Даже если братья спрашивали, он отказывался разглашать ни слова. Так прошло много дней. Внезапно в один прекрасный день он заболел маниакальным психическим заболеванием. Как только подберет тему для сочинения, закроет дверь и сидит спокойно. Через некоторое время он громко рассмеялся. Тайком глядя на это, увидел, что он пишет без остановки, и статья стала этим. Глядя на статью, она была вдумчиво-задумчивой. В этом году он сдал вступительные экзамены для школьников. На второй год он снова получил право на получение государственных субсидий. Но каждый раз, когда он сдавал экзамен, он всегда громко смеялся, и весь дом сотрясался. С тех пор репутация “ученик смех” распространилась. К счастью, академический сотрудник вышел на пенсию и не отчитывался перед вышеперечисленными. Позже столкнулся с ученым сотрудником с серьезными правилами. Сидит прямо на уроке весь день напролет. Внезапно услышал, как кто-то смеется, и сердито поймал его, и его собирались наказать. Ответственный учитель сказал, что у него сумасшедшая проблема, и гнев академического чиновника утих. Он не был наказан, но его лишили студенческой квалификации. С тех пор он притворялся сумасшедшим, писал стихи и пил, а также стал автором четырех томов "Подрывной почерк". Это трансцендентно и свободно, и это очень читабельно.


Пу сказал:

В чем разница между смехом за закрытыми дверями и буддийским прозрением! Также приятно написать статью после смеха, так почему должен лишать других их студенческой квалификации! Разве такой ученый чиновник не окольное яйцо!

Мой учитель, мистер Сунь Цзин-ся, пошел навестить друга. Когда он дошел до окна, он ничего не услышал, слышал только издевательский смех. Через некоторое время рассмеялся несколько раз. Подумал, что друг с кем-то шутит. Когда вошел и взглянул, друг был один. Очень странно. друг засмеялся и сказал ему: " все были в порядке, я думаю о шутках в прошлом!”

Перейти на страницу:

Похожие книги