Читаем Полный свод истории. Избранные отрывки полностью

1. 'Абд ар-Рашид ал-Бакуви — 'Абд ар-Рашид ал-Бакуви. Китаб талхис ал-асар ва аджа'иб ал-малик ал-каххар («Сокращение [книги] о памятниках и чудеса царя могучего») / издание текста, перевод, предисловие, примечания и приложения З. М. Буниятова. М.: Наука, 1971. 162 С. + 192 С. факс.

2. Арабский аноним XI века — Арабский аноним XI века / Издание текста, перевод, введение в изучение памятника и комментарии П. А. Грязневича. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1960 (ПЛНВ. Тексты. Большая серия, VI).

3. Армянские источники о монголах — Армянские источники о монголах. Извлечения из рукописей XIII-XIV вв. / Перевод с древнеармянского, предисловие и примечания А. Г. Галстяна. М., 1962. 156 С.

4. Байхаки. История Мас'уда — Абу-л-Фазл Байхаки. История Мас'уда / Перевод с персидского, введение, комментарии й приложения А. К. Арендса. М.: Наука, 1969. 1004 С.

5. Ал-Бакуви. Талхис — 'Абд ар-Рашид ал-Бакуви. Китаб талхис ал-асар ва 'аджа'иб ал-малик ал-каххар (Сокращение [книги о] «памятниках» и чудеса царя могучего) / Издание текста, перевод, предисловие, примечания и приложения З. М. Буниятова. М.: Наука, 1971. 162 С. + 192 с араб, текста.

6. Беруни. Индия — Абу Райхан Беруни. Индия / Перевод с арабского А. Б. Халидова и Ю. Н. Завадовского // Избранные произведения. Т. 2. Ташкент: Фан, 1963. 727 С.

7. Беруни. Геодезия — Абу Райхан Беруни. Определение границ мест для уточнения расстояний между населенными пунктами (Геодезия) / Исследование, перевод и примечания П. Г. Булгакова // Избранные произведения. Т. 3. Ташкент: Фан, 1966. 363 С.

8. Беруни. Памятники — Абу Райхан Беруни. Памятники минувших поколений / Перевод с арабского и примечания М. А. Салье // Избранные произведения. Т. 1. Ташкент: Изд-во АН УзССР, 1957. 486 С.

9. Гардизи. Зайн ал-ахбар — Абу Са'ид Гардизи. Зайн ал-ахбар. Украшение известий. Раздел об истории Хорасана / Перевод с персидского языка А. К. Арендса. Введение, комментарии и указатели A. M. Епифановой. Ташкент: Фан, 1991. 176 С.

10. Джувайни — The Ta'rikh-I Jahan-Gusha of 'Ala'u d-din 'Ata Malik-I Juwani (composed in A. H. 658 = A. D., 1260), ed. with an introduction, notes and indices from several old MSS by Mirza Muhammad'ibn 'Abdu'l Wahhab-I Qazwini, pt I, contained the history of the Chingiz Khan and his Successors, Leyden-London, 1912.

11. Аз-Захаби. Ал-‘Ибар — Шамс ад-дин Мухаммад ибн Ахмад ибн 'Усман ал-Хафиз аз-Захаби. Ал-'Ибар фи хабар мин гибар / Изд. Салах ад-дина ал-Мунджида. В 5 томах. Ал-Кувайт: Матба'а хукумат ал-Кувайт, 1966. Т. 5. С. 120-121.

12. Ибн ал-Асир. Ал-Камил (Байрут) — Абу-л-Хасан 'Али ибн Мухаммад аш-Шайбани, известный как 'Изз ад-дин Ибн ал-Асир ал-Джазари. Ал-Камил фи-т-т'арих / Изд. Абу-л-Фида ‘Абд Аллаха ал-Кади (I-III тома) и Мухаммад Иусуфа ад-Даккака (IV-X тома). В 10 томах. Байрут: Дар ал-кутуб ал-'илмиййа, 1987.

13. Ибн ал-Асир. Ал-Камил (Булак) — Абу-л-Хасан 'Али ибн Мухаммад аш-Шайбани, извести ый как 'Изз ад-дин Ибн ал-Асир ал-Джазари. Т'арих ал-камил / Изд. Саййид Мухаммада Рамадана. В 12 томах. Ал-Кахира: Булак, 1883-1885.

14 Ибн ал-Асир. Усд ал-габа — Абу-л-Хасан 'Али ибн Мухаммад аш-Шайбани, известный как 'Изз ад-дин Ибн ал-Асир ал-Джазари. Усд ал-габа фи ма'рифат ас-сихаба / В 6 томах. Ал-Кахира: Аш-Ша’б, 1970.

15. Ибн Касир. Ал~Бидайа — Абу-л-Фида ал-Хафиз ибн Касир ад-Димашки. Ал-Бидайа ва-н-Нихайа / В 12 томах. Байрут: Дар ал-кутуб ал-'илмиййа, 1987.

16. Ибн Тагри-Барди. Ан-Нуджум — Джамал ад-дин Абу-л-Махасин Иусуф ибн Тагри-Барди ал-Атабаки. Ан-Нуджум аз-захира фи-л-мулук / В 10 томах. Ал-Кахира, 1963.

17. Ибн Халликан. Вафайат — Шамс ад-дин Абу-л-'Аббас Ахмад ибн Мухаммад ибн Абу Бакр, известный как Ибн Халликан. Вафайат ал-а'йан ва анба' абна' аз-заман / В 6 томах. Байрут: Дар ас-Садир, 1970.

18. Ибн Хордадбех — Ибн Хордадбех. Книга путей и стран / Перевод с арабского, комментарии, исследование, указатели и карты Н. Велихановой. Баку: Элм, 1986. 428 С.

19. Ибн Шихна. Раудат ал-маназир — Абу-л-Валид Мухаммад ибн Шихна. Раудат ал-маназир фи ахбар ал-ава'ил ва-л-авахир / На полях сочинения «Ат-Та'рих ал-камил» Ибн ал-Асира. Изд. Ахмада ал-Халаби. Т. 1-2. Миср, 1884-1886.

20. Из летописи Ибн ал-Асира — Из летописи Ибн ал-Асира // Золотая Орда в источниках. Т. 1. Арабские и персидские источники. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, в переводах В. Г. Тизенгаузена. СПб., 1884. / Составление, вводная статья и комментарии Р. П. Храпачевского. М., 2003. С. 11-39.

21. Извлечение Б. Вахабовой — Ибн ал-Асир. Китаб ал-Камил фи-т-тарих (Извлечение) / Перевод с арабского Б. Вахабовой) // МИСЦА X-XIX вв. Ташкент: Фан, 1988. С. 93-94.

22. Извлечение из «Тарих ар-русул ва-л-мулук» — Извлечение из «Т'арих ар-русул ва-л-мулук» ат-Табари. Пер. с арабского Ш. За-кирова, с уйгурского М. Кутлукова // МИСЦА X-XIX вв. Ташкент, 1988. С. 5-17.

23. Извлечение И. Н. Леманова — Извлечение из «ал-Камил фи-т-т'арих Ибн ал-Асира / Перевод с арабского И. Н. Леманова (сс. 358-386) И С. Волина (сс. 386-409) // МИТТ. Т. 1. VII-XV вв. Арабские и персидские источники. М.; Л., 1939. С. 358-409.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература