Читаем Полный свод истории. Избранные отрывки полностью

24. Извлечения К. Б. Старковой — Извлечения из «Китаб ал-камил фи-т-тарих» Ибн ал-Асира / Перевод с арабского К. Б. Старковой // МИКК, вып. 1. М., 1973. С. 52-76.

25. Йакут — Jakut's geographisches Worterbuch aus den Handschriften zu Berlin, St.-Petersburg, Paris, London und Oxford... hrsg. von F. Wustenfeld, band I-VI, Leipzig, 1866-1870.

26. История ат-Табари — «История» ат-Табари. Избранные отрывки / Перевод с арабского В. И. Беляева. Дополнения к переводу О. Г. Большакова и А. Б. Халидова. Ташкент: Фан, 1987. 444 с.

27. Киракос Гандцакеци — Киракос Гандзакеци. История Армении / Перевод с древнеармянского, предисловие и комментарий Л. А. Ханларян. М., 1976.

28. Коран — Коран / Перевод и комментарии И. Ю. Крачковского. М, 1963.

29. Материалы по истории Азербайджана — Материалы по истории Азербайджана из Тарих ал-камиль (Полного свода истории) Ибн ал-Асира [перевод с арабского П. Жузе]. Баку, 1940.

30. Ан-Насави. Жизнеописание — Шихаб ад-дин Мухаммад ан-Насави — Жизнеописание султана Джалал ад-дина Манкбурны / Перевод с арабского, предисловие, комментарии, примечания и указатели З. М. Буниятова. Баку: Элм, 1973. 450 С.

31. Ан-Насафи. Ал-Канд (Мадина) — Абу Хафс 'Умар ибн Мухаммад ан-Насафи. Ал-Канд фи зикр 'улама Самарканд / изд. Мухаммад Назара ал-Фарйаби: Ал-Мадина: Мактабат ал-Каусар, 1412/ 1991.

32. Ан-Насафи. Ал-Канд (Техран) — Абу Хафс 'Умар ибн Мухаммад ан-Насафи. Ал-Канд фи зикр ‘улама’ Самарканд / изд. Иусуфа ал-Хади. Техран: Айина-и Мирас (Мир'ат ат-турас), 1378/1420/ 1999. 877 С.

33. Рашид ад-дин. Сборник летописей — Рашид ад-дин. Сборник летописей / Перевод с персидского Л. А. Кетагурова (т. 1, кн. 1), О. И. Смирновой (т. 1, кн. 2), Ю. П. Верховского (т. 2) и А. А. Ромаскевича (т. 3). Примечания А. А. Семенова, Б. И. Панкратова и Ю. П. Верховского М.; Л., 1946-1960.

34. Ас-Сам'ани. Ал-Ансаб (Байрут) — Абу Са'д 'Абд ал-Карим ибн Мухаммад ас-Сам'ани. Ал-Ансаб / Изд. 'Абд ар-Рахмана ибн Иахйа ал-Му'аллими ал-Иамани. В 10 томах. Байрут: Мухаммад Амин Дамадж, 1981-1982.

35. Ас-Самарканди. Мунтахаб ал-Канд — Абу-л-Фадл Мухаммад ибн 'Абд ал-Джалил ас-Самарканди. Мунтахаб Китаб ал-Канд / Ркп. Национальной Библиотеки в Париже: инв. Arabe № 6284. L. 1 V-75 R.

36. Сиасет~наме — Сиасет-наме. Книга о правлении везира XI столетия Низам ал-Мулка / Перевод, введение в изучение памятника и примечания Б. Н. Заходера. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949. 379 С.

37. Ac-Сули. Китаб ал-аврак — Абу Бакр Мухаммад ас-Сули. Китаб ал-аврак («Книга листьев») / Критический текст и перевод на русский язык В. И. Беляева и А. Б. Халидова; предисловие, примечания и указатели А. Б. Халидова. СПб., 1998.

38. Ат-Табари. Т'арих ар-русул ва-л-мулук — Абу Джа'фар Мухаммад ибн Джарир ат-Табари. Тарих ал-умам ва-л-мулук / В 5 томах. Ал-Кахира, 1908-1909.

39. Та'рих-и Систан — Та'рих-и Систан («История Систана») / Перевод, введение и комментарий Л. П. Смирновой. М.: Наука, 1974 (ППВ-XLII). 574 С.

40. Хаджи Халифа. Кашф аз-зунун — Мустафа 'Абд Аллах ал-Кустантини ар-Руми ал-Ханафи, известный как Мулла Катиб ал-Чалаби под псевдонимом Хаджи Халифа. Кашф аз-зунун ан асами-л-кутуб ва-л-фунун / В 6 томах. Байрут: Дар ал-фикр, 1982.

41. Ал-Ханбали. Шазарат аз-захаб — Абу-л-Фалах 'Абд ал-Хайй ибн ал-'Имад ал-Ханбали. Шазарат аз-захаб фи ахбар мин захаб / В 8 томах. Байрут: Дар ал-масира, 1979.

42. Ал-Хасан ибн Муса ан-Наубахти — Ал-Хасан ибн Муса ан-Наубахти. Шиитские секты / Перевод с арабского, исследование и комментарии С. М. Прозорова. М., 1973.

43. Arib — Arib. Tabari Continuatus, quem edidit, indicibus et glassario instrixit M. J. de Goeje, Lugduni-Batavorum: E. J. Brill, 1965.

44. Chavannes Е. Documents sur les Tou-Kiue (Turcs) ossidenataux // Сборник трудов Орхонской экспедиции, Т. 6, СП б., 1903.

45. Hudud al-'Alam — Hudud al-'Alam. The regions of the world, a Persian geography, translated and explained by V. Minorsky, second edition, London, 1970.

46. Ibn al-Atkir. Annales — Ibn al-Athir. Annales du Maghreb et de l’Espagne. Trad, et annote par E. Fagnan. Revue Africaine. XI. XLI. Alger. 1901.

47. Ibn al-Athir. Al-Kamil — Ibn el-Athiri Chronicon quod perfectissimum inscribitur, ed. С. J. Tornberg, vol. I-XIV. Upsaliae et Lugduni-Batavorum, 1851-1876.

48. Al-Istakhri — Abu Ishak al-Farisi al-Istakhri. Viae Regnorum, ed. M. J. de Goeje (BGA-I), Lugduni-Batavorum, 1967.

49. Al-Jakubi. Kitab al-buldan — Ahmad ibn Abu Jakub ibn Wadhih al-Jakubi. Kitab al-buldan, ed. MJ. de Goeje (BGA-VII), Lugduni-Batavorum, 1967, p. 232-273.

50. Kodama ibn Djafar — Accedunt exceptae Kitab al-Kharadj, auctore Kodama ibn Djafar, ed. M. J. de Goeje (BGA-VI), Lugduni-Batavorum, 1967, p. 184-534.

51. Al-Macoudi. Les praires d’or — Al-Macoudi. Les praires d'or, text et traduction C. Barbier de Meynard, tome I-IX, Paris: Societe Asia-tique, 1861-1869.

52. Al-Moqaddasi — Shamsaddin Abu Abdallah Mohammad ibn Ahmad al-Moaddasi, ed. M. J. de Goeje (BGA-III), Lugduni-Batavorum, 1967.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература