Читаем Польские новеллисты полностью

Когда он вернулся, Кат была еще ребенком — он рассказывал ей забавные военные приключения, говорил об отваге, сильной воле, благородстве. Да, война — это сцена, это экран, на котором человек обнажен, будто с него содрана кожа. Якуб вспоминал годы войны с тяжелым чувством — столько он потерял тогда друзей, вернулся с плохим зрением. Но с войной у него связаны и добрые чувства — там, как нигде, отвага, героизм и благородство не были фальшью, эти вещи там не подделаешь. Вот уже почти десять лет как наступил мир, после отца ему досталось хозяйство; сколько у него теперь забот, препирательств с торговцами, с чиновниками. Всяк хочет каждого обмануть, теперь только одно в цене — ловкость и хитрость. Его уже не раз надували, как при продаже зерна, так и при покупке нужных в хозяйстве орудий. Якуб проигрывал на каждой торговой сделке; не мог он торговаться во имя наибольшей для себя выгоды. На войну он пошел молоденьким пареньком, она его и воспитала. На фронте никто никого не обманывал, не обижал, все были равны перед лицом смерти. Теперь все в корне изменилось. Угроза смерти ушла бесповоротно, хотя люди продолжали умирать. Каждый рассчитывал жить более ста лет и потому делал запасы и собирал деньги лет на пятьсот. Якуб часто бунтовал против этого; самыми худшими были для него годы сразу после войны. Теперь же он отчетливо увидел, что отказывается от себя самого, от своих принципов и вопреки своей воле приемлет основной девиз окружения: прибыль, еще раз прибыль и стремление к завоеванию наиболее видного положения. И год от года становился Якуб все более печальным, все более хмурым и менее общительным. Соседей он сторонился, не выносил их лицемерия. Уже несколько лет он заботливо занимался хозяйством, а помощницей ему была только старая глухая тетка, которая выполняла всю женскую работу. За последние годы Кат стала взрослой девушкой и начала помогать слабеющей тетке. Но все равно работы по хозяйству было много.

— Якуб, чего ты, наконец, не женишься, с хозяйкой да при твоем хозяйстве ты бы мог стать на ноги, выбиться, — говорили ему.

На все это у Якуба было собственное мнение. Сначала он выдаст замуж Кат; когда у нее будет семья, тогда он подумает и о своей. Уже сколько лет он был единственным опекуном сестры, заменял ей и мать, и отца, и родственников, которые жили где-то далеко в горах и к ним заглядывали редко. Он знал, что пришло время, когда Кат надо выдать замуж. Сестра родилась среди грома пушек, освещенная взрывами бомбардировки — может, отсюда ее суровая, но прекрасная красота. Якуб мечтал о том, чтобы она выбрала себе в мужья самого благородного человека. Через их дом прошло много претендентов, к некоторым из них сестра даже начинала привязываться. Но ему ни один не был по сердцу, всегда случалось так, что кандидат не отвечал какому-то из обязательных условий. Каждого ухажера Якуб подвергал «испытанию огнем» — и если убеждался, что нет у парня романтического обожания женщины, то тут же отвергал его. Он считал Кат достойной самого возвышенного алтаря, когда-либо построенного женщине мужчиной. В глубине души он хранил образ милой, черноволосой девушки, с которой познакомился во время военных действий в Италии; они долго переписывались, но потом следы ее затерялись. Кажется, во имя той итальянки, во имя своего взлелеянного идеала он хотел, чтобы его сестра стала для кого-нибудь тем осуществлением мечты, которого не достиг он. Пусть Кат будет для кого-то той женщиной, о которой он мечтал всю жизнь; пусть Кат будет для этого человека всем, пусть он доверяет ей больше, чем себе, даже не требуя на то доказательств. Первый претендент на руку сестры осрамился совершенно. В разговоре с Якубом он со всем соглашался, иногда угадывал его мысли, и это доставило Якубу необычайное удовольствие. Во время второй атаки он дрогнул — и пропал.

— А будет ли Кат верпа вам, верите ли вы ей? — спросил он, будто ненароком затаив хитрость.

— А, привыкнет, потом постареет, да и следить я за ней стану, — уверенно рассмеялся молодой человек.

Тогда произошло что-то очень нехорошее, известно лишь, что этот молодой человек уже никогда больше у них не появлялся.

Так же было и с другими, хотя Якуб раз от раза предъявлял все более низкие, с его точки зрения, требования. До сих пор никто не выдерживал его «испытания огнем». Люди уже начали поговаривать, что Кат до скончания века останется в девках, а виной всему ее деспот братец. Что он себе думает. Только испортит жизнь красивой и умной девушке; столько к ней сваталось хороших парней — и все хозяйские сыновья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези