– Wla'zze, Misiu
(залезай же, мишка), pokaz mi, jak lezale's (покажи мне, как ты лежал;Poszli, znale'zli to miejsce, gdzie kloda przywalila byla nied'zwiedzia: dragi i soszki podpieraly jeszcze klode. Tak zajaczek m'owi:
– Wla'zze, Misiu, pokaz mi, jak lezale's!
Nied'zwied'z wlazl i kiedy sie juz polozyl
(медведь влез и, когда уже лёг;– Powyjmuj predko dragi i soszki
(вынь быстро жерди и сошки;Chlop tak zrobil
(крестьянин так сделал), a nied'zwied'z zaraz jeknal (а медведь сразу застонал), steknal (охнул), prosil (просил = стал просить):Nied'zwied'z wlazl i kiedy sie juz polozyl, zajac mrugnal na chlopa:
– Powyjmuj predko dragi i soszki!
Chlop tak zrobil, a nied'zwied'z zaraz jeknal, steknal, prosil:
– Ulzyjcie
(облегчите = спасите;– Teraz jest tak
(теперь /всё/ так), jak z poczatku bylo (как сначала было;– Ulzyjcie, bo mie ta kloda zgniecie! Zajaczek mu za's odpowie:
– Teraz jest tak, jak z poczatku bylo: zaden z was obu nic nie winien. Nie ma na 'swiecie wdzieczno'sci, a sprawiedliwo's'c na ciebie oto spadla.
Potem sie zwr'ocil do Ma'cka i rzecze
(потому повернулся к Мацьку и молвит):– Umykaj zwawo do domu
(убегай живо домой). I chwal Boga (и славь Бога), nie czy'n 'zle nikomu (не делай плохоPotem sie zwr'ocil do Ma'cka i rzecze:
– Umykaj zwawo do domu I chwal Boga, nie czy'n 'zle nikomu, a wdzieczno's'c i sprawiedliwo's'c miej w sercu, cho'cby's tylko taki sam jeden byl na 'swiecie.
Boleslaw Prus
(Болеслав Прус)
15. O u'spionej pannie i zakletych skarbach na dnie potoku
15(Об усыплённой
W dawnych czasach
(в давние времена: «в давних временах»)… po kamieniach plynela woda (по камнях