Wilk lbem co's krecil
(волк головой что-то вертел), na brzuch nied'zwiedzia spogladal (на живот медведя поглядывал), a Ma'ckowi sie wydalo (а Мацьку показалось): on wida'c o sprawiedliwo'sci rozmy'sla (он, видно, о справедливости размышляет)!Tymczasem wilk przem'owil w te slowa
(между тем волк заговорил в эти слова = следующее;– Tobie, nied'zwiedziu
(тебя, медведь), gl'od pewnie nie dokucza (голод, наверно, не донимает;Wilk lbem co's krecil, na brzuch nied'zwiedzia spogladal, a Ma'ckowi sie wydalo: on wida'c o sprawiedliwo'sci rozmy'sla!
Tymczasem wilk przem'owil w te slowa:
– Tobie, nied'zwiedziu, gl'od pewnie nie dokucza, skoro pozwalasz takiemu chlopu ciagna'c sie na sady! Chcesz, ja go oprawie, a zjemy do sp'olki?
Ale nied'zwied'z zgrzytnal
(но медведь заскрежетал), mruknal (буркнул):– Nie chce z wilkami sp'olek
(не хочу с волками иметь /общих/ дел;Do Ma'cka sie za's zwr'ocil i powiada
(к Мацьку же обратился и говорит;– Tak czy owak
(так или иначе), na moje wychodzi i zje's'c cie musze (на моёAle nied'zwied'z zgrzytnal, mruknal:
– Nie chce z wilkami sp'olek!
Do Ma'cka sie za's zwr'ocil i powiada:
– Tak czy owak, na moje wychodzi i zje's'c cie musze, zeby dlug wdzieczno'sci raz splaci'c.
Chlop sobie wyprosil
(крестьянин себе выпросил), ze jeszcze jednego sedziego sprowadzi (что ещё одного судью приведёт). Idzie, odmawia pacierze (идёт, читает молитвы;– Ma'cku, Ma'cku! Sprawiedliwo's'c zna taki tylko
(справедливость знает такой