Читаем Получатель с глубин полностью

Ли Цзя потерял над собой контроль – когда он услышал голос Хай Цзюнь, он всем телом навалился на запертую дверь. Покрытая трещинами, она не выдержала и рухнула.


3

Но мы должны поторопиться


Хай Цзюнь лежала на кровати. Ее руки и ноги были связаны, веревки не давали девушке пошевелиться. Ее конечности уже полностью покрылись чешуей. Мерцающие серебряные чешуйки усыпали кожу, словно на Хай Цзюнь были перчатки и сапоги.

Ее состояние стабилизировалось и она больше не мучилась, а также не превращалась в страшную форму водяного. Хай Цзюнь – полукровка, в ней смешались кровь человека и русалки. Поэтому она была человеком, но и обладала чертами морского народа.

Сейчас девушка чувствовала себя рыбой на разделочной доске. Она яростно смотрела на стоящих рядом Бычью акулу и доктора Кана.

– Да, не ожидал, что в таком заброшенном месте… Как это говорят – мал золотник, да дорог, верно? – Бычья акула осматривал оборудование и лекарства. Он был поражен увиденным. В углу даже стоял небольшой автономный источник питания, к которому подключались остальные устройства.

– Здесь раньше держали трупы, – уточнил доктор Кан. – Лечить нашу братию в моей клинике было опасно – это привлекло бы много внимания. Поэтому я открыл здесь, можно сказать, филиал.

– Неплохо. Искать лазейки – достойное занятие для моего корабельного доктора! – ехидно улыбнулся Бычья акула. – Смотри-ка, да здесь же легко устроить торговлю органами.

Доктор натянуто улыбнулся.

– Ладно, не будем тратить время на пустые разговоры. Ребята с суперспособностями могут найти нас в любую минуту, скорее делай то, что должен!

– Да.

Доктор Кан уже переоделся в зеленый хирургический халат, надел шапочку, маску и перчатки. Мужчина подошел к Хай Цзюнь и окинул ее взглядом.

– Нет… не надо… – прошептала девушка. Ледяной взгляд доктора поверх маски заставил Хай Цзюнь вздрогнуть.

– Обычно операции проводятся в стерильной обстановке, но… мы тебе такой предоставить не можем, так что тебе придется смириться! – безжалостно произнес доктор Кан.

– Умоляю, не надо… Подумайте о Ся Итяо, подумайте о всех тех, кто вам верит! Умоляю вас… – просила Хай Цзюнь.

Доктор Кан уже готовил приборы для операции. – Что, черт возьми, вы хотите со мной сделать?! – отчаянно закричала Хай Цзюнь. – В чем я виновата?

Услышав ее слова, Бычья акула подошел к операционному столу. Хотя она видела водяного не первый раз, все равно при взгляде на него ее объял ужас.

– Ты – ни в чем. А вот твой отец – да, виноват – сказал Бычья акула ледяным тоном. – Внимательно посмотри на мое лицо и тело! Это все из-за него! Он мне задолжал, а возвращать будешь ты!

– Прошу прощения за откровенность, капитан, – заговорил доктор Кан, стараясь сохранять ровный голос, – нет никакой гарантии, что, начав изучать ее тело… я найду способ изменить вашу нынешнюю форму.

– Я ждал больше десяти лет. Ты не торопись. Я и еще подожду! – ухмыльнулся Бычья акула. – Если потребуется, можешь разрезать ее на кусочки! Исследуй каждую каплю ее крови, каждую клеточку! Ты обязан вернуть мой прежний облик. Иначе ситуация примет не самый благоприятный оборот.

– Однако разве вы не хотели взять ее в заложники, чтобы народ Морского рая…

– Кан Вэй, ты жил слишком мирно и растерял всю хватку?! Забыл пиратское прошлое? – посмотрел ему в глаза Бычья акула. – Что не так в том, чтобы одновременно шантажировать Морской рай и пользоваться заложником в собственных целях? Будь с ней осторожнее, чтобы она не испустила дух, все-таки девчонка наш самый большой козырь.

Доктор Кан больше ничего не осмелился сказать. Он снова подошел к операционному столу. Странно, но мужчина почему-то вспомнил их первую встречу с Ся Ва. Она тогда сказала: «Есть вещи, которые происходят вне зависимости от желания человека». Ее взгляд упал на потерявшие способность двигаться ноги, но она ничего больше не добавила. Девушка говорила прямо, что было не совсем в ее стиле. Только сейчас, хорошо узнав Ся Ва, доктор Кан понял смысл ее слов.

– Но все равно нужно поторопиться!

Когда доктор Кан вспомнил о девушке, то его рука, держащая нож, замерла в нерешительности.

В этот момент послышался звон – стоящие в шкафах бутылочки с лекарствами разбились, жидкость подхватила осколки и устремилась к доктору Кану и Бычьей акуле!

Это была сила морского народа! На грани жизни и смерти Хай Цзюнь пробудила свои способности управлять водой! К сожалению, опасная жидкость не достигла своей цели, а на полпути поменяла направление. Бычья акула поднял руку и нейтрализовал силу Хай Цзюнь.

– Наконец начала понимать, как использовать силу. К твоему несчастью, я намного опытнее! – холодно улыбнулся Бычья акула, а затем закричал на доктора Кана, – Ты чего, черт возьми, копаешься?! Приступай!

– А… я… – Доктор Кан будто очнулся ото сна, он рефлекторно поднял руку с хирургическим ножом…

– Вы настоящие монстры! Чудовища! Вам это так просто с рук не сойдет! – в истерике закричала Хай Цзюнь.

Бах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная экспресс-доставка

Получатель с глубин
Получатель с глубин

Ся Итяо нашел свою настоящую семью. Но встреча со второй старшей сестрой, Ся Ва, оказывается совсем не такой, как хотелось бы. Что, если не все члены новообретенной семьи ему рады? Да еще оказалось, есть и другие люди с суперспособностями…Удивительные события преследуют Ся Итяо. Он обнаруживает, что сквозь нарисованную на картине дверь можно попасть в другой мир и что звезда школы по плаванию может находиться под водой больше трех часов… А тут еще и таинственный корабль-призрак, которым управляет свирепый капитан, называющий себя «морским богом» и последнее невыполненное курьерское задание, оставшееся от пропавших во времени и пространстве родителей…Справится ли Ся Итяо со всеми трудностями на своем пути и сможет ли стать настоящим курьером Волшебной экспресс-доставки?

Лянсэ Фэнцзин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей