Ли Цзя потерял над собой контроль – когда он услышал голос Хай Цзюнь, он всем телом навалился на запертую дверь. Покрытая трещинами, она не выдержала и рухнула.
3
Но мы должны поторопиться
Хай Цзюнь лежала на кровати. Ее руки и ноги были связаны, веревки не давали девушке пошевелиться. Ее конечности уже полностью покрылись чешуей. Мерцающие серебряные чешуйки усыпали кожу, словно на Хай Цзюнь были перчатки и сапоги.
Ее состояние стабилизировалось и она больше не мучилась, а также не превращалась в страшную форму водяного. Хай Цзюнь – полукровка, в ней смешались кровь человека и русалки. Поэтому она была человеком, но и обладала чертами морского народа.
Сейчас девушка чувствовала себя рыбой на разделочной доске. Она яростно смотрела на стоящих рядом Бычью акулу и доктора Кана.
– Да, не ожидал, что в таком заброшенном месте… Как это говорят – мал золотник, да дорог, верно? – Бычья акула осматривал оборудование и лекарства. Он был поражен увиденным. В углу даже стоял небольшой автономный источник питания, к которому подключались остальные устройства.
– Здесь раньше держали трупы, – уточнил доктор Кан. – Лечить нашу братию в моей клинике было опасно – это привлекло бы много внимания. Поэтому я открыл здесь, можно сказать, филиал.
– Неплохо. Искать лазейки – достойное занятие для моего корабельного доктора! – ехидно улыбнулся Бычья акула. – Смотри-ка, да здесь же легко устроить торговлю органами.
Доктор натянуто улыбнулся.
– Ладно, не будем тратить время на пустые разговоры. Ребята с суперспособностями могут найти нас в любую минуту, скорее делай то, что должен!
– Да.
Доктор Кан уже переоделся в зеленый хирургический халат, надел шапочку, маску и перчатки. Мужчина подошел к Хай Цзюнь и окинул ее взглядом.
– Нет… не надо… – прошептала девушка. Ледяной взгляд доктора поверх маски заставил Хай Цзюнь вздрогнуть.
– Обычно операции проводятся в стерильной обстановке, но… мы тебе такой предоставить не можем, так что тебе придется смириться! – безжалостно произнес доктор Кан.
– Умоляю, не надо… Подумайте о Ся Итяо, подумайте о всех тех, кто вам верит! Умоляю вас… – просила Хай Цзюнь.
Доктор Кан уже готовил приборы для операции. – Что, черт возьми, вы хотите со мной сделать?! – отчаянно закричала Хай Цзюнь. – В чем я виновата?
Услышав ее слова, Бычья акула подошел к операционному столу. Хотя она видела водяного не первый раз, все равно при взгляде на него ее объял ужас.
– Ты – ни в чем. А вот твой отец – да, виноват – сказал Бычья акула ледяным тоном. – Внимательно посмотри на мое лицо и тело! Это все из-за него! Он мне задолжал, а возвращать будешь ты!
– Прошу прощения за откровенность, капитан, – заговорил доктор Кан, стараясь сохранять ровный голос, – нет никакой гарантии, что, начав изучать ее тело… я найду способ изменить вашу нынешнюю форму.
– Я ждал больше десяти лет. Ты не торопись. Я и еще подожду! – ухмыльнулся Бычья акула. – Если потребуется, можешь разрезать ее на кусочки! Исследуй каждую каплю ее крови, каждую клеточку! Ты обязан вернуть мой прежний облик. Иначе ситуация примет не самый благоприятный оборот.
– Однако разве вы не хотели взять ее в заложники, чтобы народ Морского рая…
– Кан Вэй, ты жил слишком мирно и растерял всю хватку?! Забыл пиратское прошлое? – посмотрел ему в глаза Бычья акула. – Что не так в том, чтобы одновременно шантажировать Морской рай и пользоваться заложником в собственных целях? Будь с ней осторожнее, чтобы она не испустила дух, все-таки девчонка наш самый большой козырь.
Доктор Кан больше ничего не осмелился сказать. Он снова подошел к операционному столу. Странно, но мужчина почему-то вспомнил их первую встречу с Ся Ва. Она тогда сказала: «Есть вещи, которые происходят вне зависимости от желания человека». Ее взгляд упал на потерявшие способность двигаться ноги, но она ничего больше не добавила. Девушка говорила прямо, что было не совсем в ее стиле. Только сейчас, хорошо узнав Ся Ва, доктор Кан понял смысл ее слов.
– Но все равно нужно поторопиться!
Когда доктор Кан вспомнил о девушке, то его рука, держащая нож, замерла в нерешительности.
В этот момент послышался звон – стоящие в шкафах бутылочки с лекарствами разбились, жидкость подхватила осколки и устремилась к доктору Кану и Бычьей акуле!
Это была сила морского народа! На грани жизни и смерти Хай Цзюнь пробудила свои способности управлять водой! К сожалению, опасная жидкость не достигла своей цели, а на полпути поменяла направление. Бычья акула поднял руку и нейтрализовал силу Хай Цзюнь.
– Наконец начала понимать, как использовать силу. К твоему несчастью, я намного опытнее! – холодно улыбнулся Бычья акула, а затем закричал на доктора Кана, – Ты чего, черт возьми, копаешься?! Приступай!
– А… я… – Доктор Кан будто очнулся ото сна, он рефлекторно поднял руку с хирургическим ножом…
– Вы настоящие монстры! Чудовища! Вам это так просто с рук не сойдет! – в истерике закричала Хай Цзюнь.
Бах!