И так непрочная старая дверь слетела с петель. Хай Цзюнь, пират и доктор одновременно посмотрели на дверной проем. На пороге появился Ли Цзя. Он выглядел точно так же, как Бычья акула. Позади него показался Ся Итяо, поддерживающий с трудом стоящую на ногах Ся Ва.
– Верни мне мою малышку Хай! – взревел Ли Цзя.
Глава 19
Мир доставлен, получите и распишитесь
1
Я хотел бы, чтобы ты могла ходить
После того как выбили дверь, помещение словно наполнилось атмосферой воинственности. Назревала схватка.
– Ся Итяо! – воскликнула Хай Цзюнь, увидев своих спасителей. И тотчас наткнулась на теплый взгляд Ли Цзя. Водяной выглядел точно так же, как и Бычья акула, только одеты они были по-разному. Однако неизвестно почему, но когда Хай Цзюнь смотрела на Ли Цзя, у нее возникали совершенно другие чувства. Несмотря на то, что они виделись в первый раз.
– Это ты… – При виде Ли Цзя Бычья акула расплылся в широкой улыбке, обнажая острые зубы, как у настоящей акулы. – Старый друг, мы с тобой не виделись больше десяти лет! Не ожидал увидеть тебя здесь!
– Ты сволочь! – Ли Цзя без раздумий кинулся на Бычью акулу, чтобы сцепиться с ним. Комната погрузилась в хаос, на пол падало все: лекарства, мебель, оборудование. От их ярости даже стены, казалось, задрожали. В это время доктор Кан приблизил нож к коже Хай Цзюнь. Но Ся Ва его остановила. Врач заметил на ее лице, которое всегда было спокойным, выражение боли.
– Вас ведь принудили, правда? – голос девушки задрожал.
– Нет! – закричала Хай Цзюнь. – Этот тип заодно с монстром! Он тоже пират!
Доктор Кан открыл рот, но ничего не сказал.
– Это не так важно… просто отпустите ее, – Ся Итяо сделал шаг к Хай Цзюнь, чтобы ее развязать.
– Размечтался! – Бычья акула вдруг вытянул палец в сторону Ся Итяо. Содержимое разбитых бутылочек и ампул с лекарством полетело в него, но юноша легко увернулся.
– Не будь таким самоуверенным! – кулак Ли Цзя встретился с лицом Бычьей акулы.
– Хе-хе… – последовал ответный удар пирата, который откинул Ли Цзя назад. – Я лучше убью девчонку, чем позволю вам ее спасти!
Пол заходил ходуном. Всем стало трудно держать равновесие.
– Что это? Землетрясение? – удивился Ся Итяо. – Сила Морского владыки? Он и землетрясения может вызывать?
На потолке над их головами появились трещины. Сверху посыпались маленькие камешки.
– Нет, это не землетрясение, а… – Ся Ва поняла, что произошло, но было слишком поздно. Пол под ногами растрескался, оттуда стало что-то подниматься. Раздался плеск. Это были подземные воды! На Мусорной свалке были отключены все коммуникации, но подземные воды все равно протекали под землей. Когда Лабиринт был охвачен хаосом, свалка пострадала меньше всего, но избежать гнева морского народа все же не получилось. Идущая напролом армия Морского владыки уже заполонила весь город. Они использовали канализацию, стоячие воды, дождевые облака, а теперь еще орудием их мести стали подземные воды. Поэтому минус первый этаж заброшенной больницы пострадал первым.
– Небеса на моей стороне! – захохотал Бычья акула при виде сочащейся со всех сторон воды. Он взмахнул руками и, взяв поток под контроль, разделил его на два, а затем направил на своих врагов!
Только Ся Итяо помог Хай Цзюнь избавиться от веревок, на них обрушились струи воды. Юноша схватил одноклассницу за руку и отскочил.
В этот момент Ли Цзя воспользовался своей силой, чтобы направить воду обратно. Неподвижная Ся Ва не могла уклониться, а режущая стрела воды устремилась прямо в нее. Таким напором можно было даже разрезать скалу. Ся Ва не переживет этот удар!
– Сестра! – закричал Итяо, кинувшись к ней.
Однако кое-кто оказался быстрее. Когда Бычья акула еще только собирался ударить, а Ся Итяо еще не успел закричать, он уже загородил собой Ся Ва, раскинув руки.
Это был доктор Кан.
Вода врезалась в него. Брызнула кровь. Доктор Кан отлетел к стене. В то же время трясущееся здание содрогнулось, вода с колоссальной скоростью начала затоплять минус первый этаж!
– Кан Вэй, ты настоящий идиот, – с презрением посмотрел на мужчину Бычья акула. – Решил защитить врага? Тогда вы все здесь умрете!
Сказав это, пират кинулся в воду. Хай Цзюнь закричала – он схватил ее под водой. В мгновение ока водяной уплыл вместе с девушкой. Ли Цзя вскрикнул и бросился вдогонку. Вырвавшиеся наружу подземные воды вызвали цепную реакцию. Когда уровень воды достиг метра, стены и потолок начали рушиться. Вода поднялась выше пояса Ся Итяо, он с трудом дошагал до Ся Ва:
– Сестра, нам нужно скорее уходить! Иначе…
Ся Ва придерживала доктора Кана, который был при смерти. Она помогала мужчине держаться над водой с помощью своей трости. Девушка плакала. Ее лицо было мокрым от слез.
– Извини… – произнес доктор Кан, откашливаясь кровью. – Я… предал твое доверие…
Ся Ва покачала головой.
– Скорее уходи… Я же доктор и знаю, что меня уже не спасти… Все мои внутренности повреждены от удара. – Глаза мужчины заблестели.
Ва все равно покачала головой.