Читаем Получатель с глубин полностью

– Дядя… ты действительно мой отец? – спросила Хай Цзюнь.

Ли Цзя вдруг вздрогнул, а затем сказал сквозь слезы:

– Да! Малышка Хай, я твой папа!

– Я знала, я знала… – У Хай Цзюнь потекли слезы радости. Отец и дочь крепко обнялись.

– Малышка Хай… мне столько нужно тебе рассказать, – начал Ли Цзя. – Но сейчас мы обязаны кое-что сделать. – Он зажал рану, а после обратился к Ся Итяо: – Пожалуйста, отведите малышку Хай к ее дедушке, я пойду за вами.

– Не нужно себя заставлять. – Ся Итяо знал, что нанесенная рана была серьезной. – Хай Цзюнь, пошли. Залезай ко мне на спину. Так будет быстрее!

Девушка кивнула и сделала, как он просил. Ся Ва немного пригладила волосы. Она успокоилась. Ее инвалидное кресло находилось в полной боевой готовности.

– Простите меня, – с трудом произнес Ли Цзя.

– Что вы, – слегка наклонила голову Ся Ва, – это мы должны просить прощения. Сегодня наконец ваша посылка четырнадцатилетней давности попадет к получателю.


3

Я всего лишь курьер


Инвалидное кресло Ся Ва рассекало воду, словно моторная лодка. Ветер развевал волосы девушки. Итяо бешено мчался вперед с Хай Цзюнь на спине. Лабиринт уже превратился в настоящую Венецию: повсюду была вода, но, к счастью, оставались еще места, куда можно ступить – опоры линии электропередач, крыши, фонари, деревья… Ся Итяо аккуратно прыгал по ним и думал: если они не поторопятся, то здесь будет второй Морской рай…

Вдруг его шаг замедлился. Впереди показалась флотилия из кораблей-призраков! Они двигались по воде, рассекая волны и разрушая здания и машины, которые попадались им на глаза. Повсюду царил хаос.

Ся Итяо не ожидал такого от Морского владыки, потому был поражен. Вдруг его зрачки расширились, так как он увидел еще более шокирующую картину!

Ся Тянь! Ду Цзянь! Они были привязаны к мачте корабля-призрака, который шел первым. Мокрые насквозь, без сознания. Можно было представить, какой напряженный бой они вели с Морским владыкой!

– Негодяи! – вышел из себя Ся Итяо.

В следующий момент морская вода взлетела так, словно дракон раскрыл пасть, чтобы поглотить их.

– Сестра! – закричал Итяо.

Он находился в воздухе, потому ему грозила меньшая опасность, чем Ва. Девушка отреагировала молниеносно, ее «моторная лодка» пришла в движение и выскочила из надвигающейся волны. Но пасть «водяного дракона» вдруг ускорилась и поглотила девушку.

Увидев, как она исчезает под водой, юноша почувствовал, что в голове стало пусто.

– Я ее спасу! – сказала Хай Цзюнь. Без колебаний она прыгнула в воду. Но перед тем, как погрузиться под воду, девушка повернулась к Ся Итяо и сказала:

– Вода мне нестрашна, поэтому за меня не бойся.

Для Ся Итяо это звучало неубедительно.

– Ты можешь преодолевать любые препятствия, мчаться по любой поверхности, разве вода сможет тебя остановить? Твое оружие – это бесстрашные ноги!

Сказав это, Хай Цзюнь нырнула в воду, чтобы спасти Ся Ва. «Мое оружие – это ноги, мое оружие – это ноги…» – твердил про себя Итяо.

«Водный дракон» снова поднял голову и взлетел к парню. Когда он запрыгнул на покосившуюся вышку, «водяной дракон» схватил ее и дернул так, что Итяо потерял равновесие и полетел в воду. Он больше не видел никаких точек опоры. Кругом была лишь вода.

– А-а-а-а! – закричал Ся Итяо.

Юноша тут же сосредоточился, готовясь к столкновению с водой – как будто с ним часто происходило нечто подобное. Он был готов к приземлению. Ся Итяо коснулся ногами поверхности воды и, не дожидаясь момента, когда начнет в нее погружаться, тут же оторвался от поверхности. Он запрыгал, словно лягушка, оставляя за собой цепочку разводов на воде.

Ся Итяо мчался по воде!

– В этом городе оказывается так много людей с суперспособностями! – Морской владыка на ведущем корабле-призраке все видел. Он взмахнул трезубцем. – К несчастью, этой силы недостаточно, чтобы противостоять морскому народу!

Трезубец в его руках вздрогнул, испуская силу воды. Поднялись огромные, высотой в несколько этажей волны. Как небольшое цунами, водная стена с плеском надвигалась на Ся Итяо.

Вода – всего лишь один из видов поверхности, а водная стена ничем не отличается от обычной. Даже самые высокие стены не могли остановить Ся Итяо. Он мог преодолеть любые каналы и ущелья. Морская поверхность вдруг пошла рябью. Хай Цзюнь в обнимку с Ся Ва вынырнула из воды. Ва откашлялась и начала озираться по сторонам:

– Тяотяо… Где Тяотяо?

– Там! – указала Хай Цзюнь, приглядевшись.

На гребне волны парень казался настоящим серфером, только под его ногами не было никакой доски. Он просто скользил по воде, двигаясь так легко, будто шел по земле.

Водяная стена не смогла его остановить. Итяо преодолел ее и устремился к кораблю.

– Все! Хватит! – Морского владыку просто трясло от гнева. Он высоко поднял свой трезубец. Воины с рыбьими хвостами с его кораблей подняли к небу руки. Они брали под контроль всю воду. Миллиарды режущих водяных стрел направились на Ся Итяо, создав сплошное кольцо. После такого удара даже от бастиона камня на камне бы не осталось!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная экспресс-доставка

Получатель с глубин
Получатель с глубин

Ся Итяо нашел свою настоящую семью. Но встреча со второй старшей сестрой, Ся Ва, оказывается совсем не такой, как хотелось бы. Что, если не все члены новообретенной семьи ему рады? Да еще оказалось, есть и другие люди с суперспособностями…Удивительные события преследуют Ся Итяо. Он обнаруживает, что сквозь нарисованную на картине дверь можно попасть в другой мир и что звезда школы по плаванию может находиться под водой больше трех часов… А тут еще и таинственный корабль-призрак, которым управляет свирепый капитан, называющий себя «морским богом» и последнее невыполненное курьерское задание, оставшееся от пропавших во времени и пространстве родителей…Справится ли Ся Итяо со всеми трудностями на своем пути и сможет ли стать настоящим курьером Волшебной экспресс-доставки?

Лянсэ Фэнцзин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей