Читаем Полукровка из Дома Ужаса полностью

Я прижалась к Роану; наши тела пылали, наконец-то насытившись. Я ощутила волну удовольствия и вздрогнула в его объятиях.

– Рада, что ты вернулся в наш особняк.

– В наш особняк, – повторил он, поглаживая меня по волосам.

– Ну да, – я облизала губы. – Наш.

– Похоже, без меня ты времени не теряла.

– У нас еще полно дел. Только… пожалуйста, не заходи в свою спальню, пока мы там не приберемся. Или в мою, если уж на то пошло.

Он напрягся:

– Что там случилось?

Я скривила губы:

– Там случился Грендель. Знаешь, я правда не хочу сейчас об этом. Как прошли переговоры со Старшими Фейри?

– Как и следовало ожидать. Король Эбор и я пришли к соглашению. Старшие Фейри не разрешат воинам Благих пройти через Хоквудский лес. Но и Неблагим не разрешат. В этой войне они сохранят нейтралитет.

Я кивнула. Вчера вечером я долго беседовала с Элвином, и он предположил именно такой итог переговоров. Мы не могли предложить Старшим Фейри ничего такого, что склонит их на нашу сторону. В лучшем случае можно рассчитывать на их невмешательство.

Я слезла со стола. Наверное, стоит одеться, пока Ланнозия не решила меня проведать. Я потянулась за юбкой, валявшейся на полу.

– Уже одеваешься? – пробормотал Роан. – Я надеялся, что ты будешь почаще оставаться голой…

Я закатила глаза, натягивая юбку:

– Мы живем здесь не одни, ты же знаешь. Есть наши охранники, мой новый советник… – Я решила плавно подвести Роана к этой теме.

Он хмуро натягивал брюки:

– И кто твой советник?

Я накинула блузку. Лифчик надену потом.

– Это, м-м-м… Вообще-то Элвин.

Роан остановился, не успев застегнуться:

– Элвин?

– Да. Ну, знаешь, твой родственник…

– Дальний родственник.

Я подобрала с пола лифчик и трусики.

– Я новый правитель Дома Уила Брока, и я выбрала его, – просто сказала я. – Я же не учу тебя, как править Домом Таранисов. И ты тоже не указывай мне, как править.

Роан пристально посмотрел на меня, и его лицо озарила легкая улыбка. И через нашу связь я ощутила его гордость.

В этот момент дверь распахнулась. Я чуть из кожи не выпрыгнула, а Роан схватился за меч.

– Простите! – воскликнул Элвин, широко раскрыв глаза. – Касс… То есть Повелительница, э-э-э… Касс!

Он был одет в мятую синюю рубашку и серые брюки. Хотя Иделиса теперь тщательно следила за его гардеробом, Элвин по-прежнему выглядел как потрепанный уличный парнишка.

Он уставился на нижнее белье в моих руках, затем бросил взгляд на обнаженный торс Роана, и постепенно до него дошло.

– Что такое, Элвин? – поторопила я.

– Бранвен, – произнес он наконец. – Она вернулась от Благих. Она ранена.

* * *

Бранвен лежала в постели в одной из гостевых комнат, Нериус стоял рядом на коленях с искаженным от беспокойства и ярости лицом.

При виде Бранвен я содрогнулась. На ее правой щеке, как раз над старым шрамом, красовался темный синяк, нос был жестоко сломан. Один глаз заплыл, губы кровоточили.

У меня перехватило дыхание. Похоже, она была еле жива.

Я оглядела ее разорванную одежду, пятна крови на рубашке. Правая рука была вывернута под странным углом, и Бранвен осторожно придерживала ее – совсем как я, когда сломала руку.

Бранвен медленно повернула голову, глядя на нас единственным здоровым глазом.

– Роан… – Она беззвучно шевелила губами. Я заметила, как ее рот наполнился кровью, язык тоже весь в крови и распух.

– Отойдите, – раздался в тишине за спиной резкий голос Иделисы, и я отодвинулась. С небольшой сумкой под мышкой она опустилась на колени возле Бранвен, порылась в сумке и, достав ножницы, пробормотала: – Сначала нужно осмотреть рану.

Я снова подошла ближе, все еще потрясенная видом Бранвен.

– Что случилось? – потребовал Роан.

Бранвен моргнула и одними губами произнесла ответ. Я не сразу поняла, что она пыталась сказать. Нашла.

– Нашла? – переспросила я.

Бранвен снова моргнула.

Иделиса начала разрезать на ней рубашку.

– Мне нужно промыть это и зашить. – Она убрала ткань, открыв на боку Бранвен глубокую рану. Кожа вокруг выглядела опухшей и красной – признак воспаления.

– Что нашла? – напирал Роан. – Оружейную?

Бранвен снова моргнула. Я была уверена, что это значит «да».

– Оставь ее в покое, – отрезала Иделиса. – Сможешь допросить ее позже.

Бранвен покачала головой и кивнула на маленькую кожаную сумочку в углу комнаты. Даже такое легкое движение заставило ее вздрогнуть от боли.

Роан подошел к сумочке, поднял с пола, открыл, вынул маленький кусочек пергамента и, нахмурившись, посмотрел на него:

– Это карта.

Иделиса взяла бутылочку с янтарной жидкостью и капнула несколько капель на белый лоскут.

– Будет больно. – Она протянула янтарную бутылочку Бранвен. – Хочешь немного?

Бранвен слегка покачала головой и поморщилась. Иделиса пожала плечами, сама сделала глоток и прижала ткань к ране. Бранвен вытаращила уцелевший глаз, застонала, забилась, чуть не ударила Иделису по голове, а потом обмякла. Ее взгляд остекленел.

– Наверное, ей лучше побыть без сознания, – пробормотала Иделиса. – По крайней мере, меньше боли. – Она достала из сумки иголку и начала вдевать в нитку.

– Ты хоть знаешь, что делаешь? – спросил Нериус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы