Читаем Полуночная сделка полностью

– Это ужасно, – откликнулась Беатрис. – Ужасно. О, мама… как ты можешь это выносить? Как…

– Я помню, каков мир без ожерелья, – ответила мама. – Я думала, что Генри озарит мою жизнь. Что я буду просто надежным убежищем для тебя и Гарриет. И не знала, какую придется заплатить цену, пока не стало слишком поздно.

Беатрис схватилась рукой за горло. У нее не получалось как следует вдохнуть.

– К этому привыкаешь, – сказала мама. – И я не променяю ни тебя, ни Гарриет ни на что на свете. Даже на магию. Ты родилась, и лишь потом я поняла, какова была цена, и порадовалась этому. Но я не могу позволить тебе выйти замуж в неведении.

– Я не сумею. – Она этого не вынесет. А если попытается – от отчаяния лишится рассудка.

– Ты сильная, Беатрис. Твоих сил хватит узнать правду. Их хватит, чтобы все преодолеть. Я видела, как вчера ты танцевала весь вечер, но ни с кем твои глаза так не сияли, как с Ианте Лаваном. Никто не волнует тебя так, как он. А как он смотрит на тебя – если уж выходить замуж, моя дорогая, то лучше за него, иначе будешь мечтать о нем до скончания дней.

– Тогда зачем ты показала мне это? Зачем, мама?

– Чтобы ты понимала, чем придется заплатить. И вошла в храм с широко открытыми глазами. Тогда защитное ожерелье не обманет тебя так, как это случилось со мной.

Чтобы она могла знать, какова цена. Но мама сказала «если уж выходить замуж» – неужели она знает? Знает, что задумала Беатрис?

– Мама… – Беатрис взяла ее за руку. – Ты хочешь, чтобы я вышла замуж?

– Я хочу, чтобы ты была счастлива, – ответила мать. – Чтобы ты выбрала счастье для себя.

– Я не знаю, что это, – прошептала Беатрис. – Матушка, по книгам, которые ты мне дала, я научилась читать гримуары. Магия чудесна. Как можно от нее отказаться?

– Я не знала, что от нее отказываюсь, – сказала мама.

– Ожерелье ужасно. Ужасно. Как ты это терпишь? Почему не заберешь у отца ключ, не снимешь его и не убежишь отсюда подальше?

– Тогда я потеряю тебя и Гарриет. Я этого не вынесу.

– Но почему… почему ты не испытываешь к нему ненависти?

Мать коснулась серебряного украшения у себя на шее.

– Испытываю… Мне омерзительна мысль, что оно необходимо. Но ожерелье подарило мне дочерей… Ох, слышишь – кажется, экипаж подъезжает, – сказала она. – Лучше поторопись.

Мать взяла деревянную шкатулку с атласной подкладкой и вышла в соседнюю комнату, а Беатрис помчалась вниз по лестнице, отчаянно мечтая сбежать.


У крыльца ее ждал Ианте Лаван в ярком, словно солнце, оранжевом костюме; жилет и сюртук были расшиты шафраново-желтым шелком. Он повел Беатрис к изящному лакированному ландо цвета слоновой кости с золотом, и лицо его светилось от улыбки.

– Приношу глубочайшие извинения за опоздание.

– Вас задержали? – спросила Беатрис.

Исбета устроилась на обращенном вперед сиденье, локтем она оперлась на борт ландо, ноги вытянула и с совершенно непринужденным видом скрестила скрытые под пеной нижних юбок лодыжки. Она была в оранжевом платье с оборками, взгляд притягивал корсаж с рядом пышных шафрановых бантов, поднимавшихся до лифа, едва прикрытого тонким фишю.

Возле нее лежала книга в кожаном переплете, на тисненой обложке которой красовалась монограмма К. Дж. Э.

Беатрис оторвала взгляд от книги и ахнула от восторга.

– Какие у тебя перчатки и шляпа! Как искусно сделано!

Ее перчатки и шляпка оттенка слоновой кости были украшены затейливой вышивкой в виде виноградных лоз и цветов.

– В Лландрасе так модно, – сказала Исбета. – И обувь тоже. Видишь?

Приподняв ножку, она продемонстрировала туфли из кожи такого же цвета и расшитые тем же узором. Беатрис устроилась на второй половине сиденья, предоставив Ианте занять место напротив.

– Исбета непременно хотела зайти в книжную лавку, – проворчал Ианте. – Она была очень настойчива. Все ради книги о… как там ее, Иси?

– «Научные посадки», Конрада Джейкоба Эдвардса, – ответила та. – Там рассказывается, как спланировать посадки так, чтобы получить больше пользы, соединяя некоторые культуры вместе, а не высаживая их ряд за рядом.

– Я просто в недоумении, – пожал плечами Ианте. – Еще было бы понятно, окажись это новый роман серии «Лига розы», я и сам с нетерпением жду последнего тома…

– Научное садоводство, как интересно… – сказала Беатрис. – Можно взглянуть?

Исбета вручила ей книгу.

– Любопытно, что ты о ней скажешь.

Беатрис открыла книгу на первой странице и вдохнула ее запах, как делала всегда.

Исбета легонько пнула Ианте по ноге.

– Чему ты улыбаешься?

– Отличный день для плавания, – ответил тот. Солнце освещало его буйно разметавшиеся локоны. – Если б я мог убедить Иси изменить наши планы… Вдвоем мы могли бы отправиться на одномачтовом судне почти что куда угодно.

Первую опечатку Беатрис нашла во втором абзаце, следующую обнаружила строкой ниже. Прямо так, сидя перед Ианте, она не могла расшифровать книгу, однако, подняв взгляд, увидела, что Исбета наблюдает за ее реакцией. Беатрис кивнула, Исбета улыбнулась еще шире, раскрыла веер и принялась обдавать лицо прохладным воздухом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика