Читаем Помни мой голос полностью

Срезая дорогу, они прошли через сад, и путь до особняка, хотя они еле-еле плелись, занял у них меньше времени, чем вчера у Макса. Тоби семенил рядом и восторженно принюхивался. Берта, выкурившая за завтраком две сигареты, мужественно воздерживалась от вредной привычки. В воздухе витали ароматы сосны и скошенных трав. Дувший с моря ветер был густо пропитан солью.

– Под этим деревом меня поцеловал Фредди Лейкок, – хихикнула Берта, ткнув корявым, пожелтевшим от никотина пальцем в исполинский кедр, росший посреди луга.

– Ты позволила Фредди Лейкоку себя поцеловать? – расхохоталась Синтия.

– Это был смелый поступок. Джон задал ему хорошую трепку. Мне тогда было от силы пятнадцать. Бедный Фредди, сложил голову в Нормандии.

– Печально, – кивнула Синтия. – Столько мальчиков полегло. Гляжу вокруг, а они словно живые стоят перед глазами. Как же счастливы мы были здесь до войны! Помнишь эту эпоху невинности? Мы не верили в войну. Не верили, что после Первой мировой возможна очередная бойня. Умные взрослые смотрели на это иначе, они знали, до чего глупы могут быть люди, но мы беззаботно порхали по жизни в счастливом неведении, пока не разразилась катастрофа. И нам стало не до веселья. Не до веселья нам и сейчас.

Они приблизились к Педревану и несколько минут зачарованно созерцали его. Макс вскинул фотоаппарат и несколько раз клацнул затвором.

– Тоска за горло берет, как представлю Обри, бесцельно слоняющегося там в одиночестве. А ведь он был у нас заводилой. Не понимаю, что с ним стряслось, – задумчиво проговорила Синтия.

– Война стряслась, вот что, – проворчала Берта.

– Возможно, – согласилась Синтия, – но я не уверена. После гибели Руперта он так и не пришел в себя.

– А может, Педреван для него – обуза? – предположила Берта. – Может, Обри не хотел наследовать его? Ведь по традиции особняк должен был отойти Руперту. Владеть таким поместьем – огромная ответственность. С ним связано столько радостных воспоминаний. А у Обри кишка оказалась тонка поддерживать в Педреване дух веселья. Этот дом создан для шумных вечеринок и оравы гостей, а вместо этого чахнет в забвении. – Берта вздохнула. – И все же он прекрасен, верно?

– Верно, – откликнулась Синтия.

– Наверное, он дорого обходится своему владельцу? – подал голос Макс, намекая, что денежные затруднения могли вынудить Обри положить конец многолюдным сборищам и забавам.

– Педреван – гигантская черная дыра, сосущая деньги как пылесос. Обри не позавидуешь. Ну что ж, пройдемте внутрь.

Они поднялись на крыльцо и позвонили в звонок. Ждать пришлось долго. Но вот загремели засовы, и в приоткрывшуюся щель высунулось бледное и костлявое лицо.

– А, это вы, миссис Смит-Теддингтон, – пробасил голос.

– Утро доброе, Бракс. Обри дома?

– Нет, вышел.

– Ну и славно. Я хотела бы показать дом кузине. Нам можно войти?

Бракс распахнул дверь. Сгорбленный и дряхлый старик, он походил на вековечного стража царственных покоев.

– Я звонила ему, – обиженно фыркнула Синтия, переступая порог. – У вас тут вообще принято подходить к телефону?

– Дом очень большой, миссис. Иногда мы не слышим звонков.

– Ах, вот оно что. На вашем месте я посоветовала бы Обри установить по аппарату в каждой комнате или еще что-нибудь. С ним просто невозможно связаться. Это создает жуткие неудобства.

– Желаете чай или кофе? – спросил Бракс, закрывая и запирая на засовы дверь.

– Нет, благодарю. Мы только что позавтракали.

– Не возражаете, если я закурю? – Берта вытащила сигарету.

– Курить дозволяется только на кухне, – предостерег ее Бракс.

– Хм… – расстроенно протянула Берта. Желание затянуться сигаретой перевесило ее интерес к экскурсии по Педревану, и она со вздохом сказала: – Потопали на кухню, Тоби. Посидим там. В доме я была неоднократно, и за прошедшие пятьдесят лет он, по-моему, нисколько не изменился.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы