Читаем Помни мой голос полностью

Флоренс оперлась ладонью о стену пещеры и закрыла глаза. Наконец после месяцев бесплодных расследований Грин, старшина роты «Десяточки», сообщил ей, что Руперта настигла вражеская пуля, когда он выносил с поля боя раненого товарища. Однако официального извещения о смерти Руперта за этим не последовало, и Флоренс продолжала цепляться за тонюсенькую ниточку надежды. Пока военные власти не поставят ее должным образом в известность о гибели Руперта, она будет верить, что он каким-то чудом выжил в кровавом месиве.

Через год в «Мореходы», где Флоренс жила с матерью, бабушкой и дедушкой, приехала Уинифред со своим полковником – они поженились в Лондоне во время войны. Полковник с пышными рыжими усами и редеющей шевелюрой был на пятнадцать лет старше жены и имел пристрастие к сигарам и портвейну. Флоренс не понимала, что Уинифред нашла в этом человеке, выглядевшем, по ее мнению, на все шестьдесят, но сестра казалась вполне довольной и счастливой. Она курила, играла в бридж и иногда позволяла Мэри-Элис подержаться за свой мизинец. Особой любви к детям Уинифред не питала.

– Я исполню свой долг, надумай Джеральд обзаводиться наследниками, – разглагольствовала она перед Флоренс, – но, честно говоря, предпочла бы обойтись без детей. Дети – это такая обуза.

Вскоре к домочадцам присоединился и дядя Реймонд, постаревший, но не утративший жизнелюбия и добродушия. Войну он провел в отрядах местной самообороны. Если Уинифред вскользь упомянула Руперта, принеся соболезнования, то дядя Реймонд прогулялся с Флоренс за руку по берегу моря, посидел с ней на дюнах и тихо, но сердечно и искренне сказал:

– Я знаю, как сильно ты его любила, Фло.

Флоренс разрыдалась и бросилась ему в объятия.

Война закончилась, но еды и ресурсов в стране катастрофически не хватало. Согласно правительственному указу, ванны наполнялись только на высоту лодыжек, продовольственные товары, кроме мяса, нормировались по весу, мясо же нормировалось по цене. В неделю каждому жителю дозволялось покупать не более шестидесяти граммов масла или маргарина и не более шестидесяти граммов сыра. Младенцы получали дополнительные двести пятьдесят граммов молока в день и бесплатную бутылочку отвара шиповника или апельсинового сока в месяц. Чаще всего содержимое этой бесценной бутылочки мистическим образом исчезало в недрах потягиваемого Уинифред джина.

Уильям и Селия Даш не разделяли иллюзий Флоренс и с достойным уважения мужеством приняли смерть Руперта. В Педреван меж тем потянулись младшие члены семейства: Обри вернулся из Греции, где работал в разведывательном управлении, Джулиан – из Италии, Синтия – из Брайтона. К сожалению, их воссоединение было не столь радостным, как им когда-то мечталось. Совсем по-другому надеялись они встретиться под отчим кровом. Потрясенные гибелью брата, они с трепетом ждали знакомства с восьмимесячной Мэри-Элис, единственным живым и осязаемым воспоминанием об ушедшем Руперте.

С не меньшим трепетом ждала этого и Флоренс. Все военные годы она поддерживала тесную связь с Уильямом и Селией, но с Обри и Джулианом не виделась уже много лет, да и с Синтией в последний раз общалась на своей свадьбе. Предстоящие смотрины внушали ей неподдельный ужас. Она боялась, что не выдержит столь тяжелого испытания, и попросила дядю Реймонда сопроводить ее.

Дядя завел «ленд ровер» и отвез Флоренс и Мэри-Элис в Педреван. Стоило Флоренс с малышкой на руках появиться на веранде, как Даши прервали разговор. Вскочили в волнении, забыв про приветствия, и гуськом двинулись к дочери Руперта – взглянуть на нее, найти в ней черты отца.

– Вылитая папина дочка, – всхлипнула Синтия и поцеловала Флоренс. – Фло, милая, мне так жаль, просто нет слов.

Джулиан посмотрел в голубые, отливающие сталью глаза черноволосой племянницы и одобрительно кивнул.

– Какая же она красивая, Фло. Руперт гордился бы ею.

– Мне безумно жаль Флоренс, прости, – выдохнул подошедший Обри, погладил ее по руке и поцеловал в щеку.

Он не отрывал глаз от Флоренс. Война наложила на Обри свой отпечаток: от былого легкомысленного юнца не осталось и следа, теперь перед Флоренс стоял опаленный невзгодами воин, мужчина.

Когда страсти улеглись, все уселись за круглый стол и предались воспоминаниям о старых добрых временах, умиляясь игривостью очаровательной Мэри-Элис.

В конце июня Уильям заказал панихиду по Руперту. Селия украсила церковь цветами и поместила на обложках молитвенников фотографию сына в военной форме. На молебен собрался чуть ли не весь город, и, чтобы вместить всех желающих почтить память Руперта, перед церковным входом разбили огромный шатер. Флоренс сидела на передней скамье вместе с Дашами. Сбылись мечты ее беззаботного лета, того самого лета, когда они с Рупертом, беспечные и задорные, строили планы на будущее. Мечты сбылись, но совсем не так, как она предполагала. Разве могла она предвидеть, что будет сидеть на этой скамье, оплакивая смерть любимого мужа и одновременно надеясь, что он жив, несмотря ни на что?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы