Читаем Помоги, святый отче! Святой Паисий Святогорец. Житие. Наставления. Пророчества полностью

У одного школьника (ученика Афонской школы – Афониады) была сестра, и он очень сожалел и переживал, что она никак не может выйти замуж. Наконец, все-таки решил пойти к старцу. Пришел и рассказал Паисию о своей скорби, и попросил его о молитве, чтобы Господь помог его несчастливой сестре. Старец сразу же сказал маленькому сострадальцу, что сестра непременно должна исповедаться, обещал помолиться и сказал свое характерное:

– Все пойдет хорошо.

Действие благодати от Таинства исповеди и молитвенного предстательства было немедленное – через четыре месяца сестра афонского школяра вышла замуж.

* * *

У добрых супругов не было детей. И чем больше годов проходило, тем горше становилось супругам, а ребеночка все не было. Врачи признались в своем бессилии, и надежда почти оставила печальных мужа и жену.

Жена почувствовала необходимость повидаться со старцем и отправилась к нему. (Конечно, встреча произошла вне Святой Горы.)

«Не скорби, – ответил старец на ее печальный рассказ, – пойди на исповедь (а ведь она годами на исповеди не бывала), причастись, когда благословит духовник. Даст тебе Бог детей. Молитесь, и я помолюсь».

Супруги последовали советам старца. И вскоре Бог даровал им детей. И пришли в семью радость и счастье. Благодарили вдвойне: и за то, что старец помог им придти ко Христу, Который через печаль призывал их к Себе, и за то, что удостоились щедрых Его даров.

* * *

Составитель одной из книг о старце Паисии говорит, что историю исцеления некоего господина С. нет возможности описать полностью, потому что это заняло бы множество страниц, и предлагает краткое повествование.

Итак, господин С. занемог. Вдвоем с супругой он отправился в Англию в больницу «Royal Marsden». Диагноз там был поставлен – рак. Больной уже не мог ходить. Врачи решили подвергнуть его химиотерапии, чтобы проверить, не начнет ли опадать опухоль. Дозы давались максимальные.

Происходило это в феврале. И вот, как-то под утро супруга больного увидела сон, что ее отец ездил на Святую Гору к старцу Паисию и просил о помощи ее мужу. Пробудившись, она сразу же пошла в больницу и, чувствуя сокровенную радость, рассказала сон мужу. Затем она позвонила домой в Грецию и, поговорив с матерью, попросила пригласить к телефону отца. Но мать ответила ей, что отец внезапно решил отправиться на Афон, чтобы найти старца Паисия и просить его о помощи. Душа женщины, страдающей вместе с супругом, исполнилась надежды – это не был просто сон, но некое извещение. Однако появилась и тревога – а что скажет старец? Ведь все упования на науку уже успели развеяться…

Через два дня она связалась по телефону с отцом, и он передал ей советы старца. Пусть, мол, врачи делают все по человеческим возможностям. Мы же здесь будем молиться, и Бог совершит то, на что не способны доктора. Пусть больной ест каждый день немного меда. (По смирению Паисий всегда предлагал какое-нибудь природное средство, чтобы скрыть, как через его молитвенное пред стояние действует Божественная благодать.)

Окончился курс химиотерапии, и врачи начали готовить больного к операции. На вопрос жены о прогнозах хирург сказал, что есть опасность смерти больного и во время операции.

Операция прошла более или менее благополучно. Хирурги удалили огромную опухоль, и С. с женою, покинув Англию, вернулись домой.

Однако, через год возник рецидив, стала собираться жидкость в животе, и проявились самые жестокие и опасные признаки вернувшейся болезни. С., призвав в провожатые тестя, на этот раз прежде всего отправился на Святую Гору к старцу Паисию. Старцу больной сказал, что он уже готов к смерти, и его не волнует больше судьба собственного тела, но страшится он о будущем своей души и просит молитв, чтобы спаслась душа, чтобы оказалась готова к переходу в мир иной.

– Будешь жить долго, – отвечал Старец, – потому что есть у тебя жена и дети. Только вкушай ежедневно мед.

Как тут не предположить, что частенько Господь и хранит, и милует, и прощает нас ради близких наших, нас любящих, ради детей, которые так или иначе нуждаются в нас. И как позорно часто мелькает в нас мысль или желание освободиться от этого «бремени» любви близких нам – по крови и по жизни – людей!

Что ж… Снова поехал С. в Англию. В клинике «Royal Marsden» врачи сказали ему, что надежды больше нет. Когда близкие С. сказали этим врачам, что предполагается выезд в Америку, те предупредили о возможных бесполезных мучениях и неоправданных денежных расходах.

Тогда С. позвонил тестю и попросил поехать на Афон, чтобы спросить совета у Паисия. Тесть тут же отправился к старцу, и тот сказал, что в Америку ехать надо. На вопрос же о том, в какое именно место – Индианаполис или Сент-Луис – ответил, что не знает о таких вещах.

Разговор перешел на другие темы, но тесть все-таки был расстроен тем, что не может решить определенно, в какое место Америки следует направиться. Вдруг посреди разговора старец вопрошает:

– Что ты назвал первое?

– Индианаполис.

– Вот туда пусть и едут.

Итак, больной с женою поехали в Индианаполис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература