Читаем Попаданка для герцога — 2 полностью

– В общем, – наконец-то решился Дебрик, – я хотел предложить вам сделку. Я не самый лучший предприниматель, моя фабрика давно дышит на ладан, и дядя каждый раз ездит мне по мозгам, упрекая в неспособности настроить ее работу… да, вон, – он кивнул на двор, утопающий в грязи, – брат не приехал, и я уже сколько времени не могу привести в порядок территорию. Хотя вроде стараюсь… Но управлять фабрикой совершенно не мое… и это меня выматывает… В общем, я хотел предложить вам купить мою фабрику… Вот! – Мы с Фиппом переглянулись. Для меня такое предложение было совершеннейшей неожиданностью, а Фипп довольно улыбался. Он точно знал, что так и будет. – По цене – договоримся. Я хочу уехать в поместье, и разводить лошадей. Я так давно мечтаю об этом, – смущенно улыбнулся Дебрик…

Нам даже не пришлось торговаться. Дебрик готов был отдать фабрику почти даром. А она нужна была нам с Фиппом. Мы оба это знали. При всех ее недостатках, главным из которых были болота, она обладала рядом неоспоримых достоинств.

Во-первых, сюда можно перевезти наши консервные цеха. Мы уже поняли, открывать производство в деревне – гиблое дело. А тут рядом город, работники. В поместье же я посажу управляющего. Пусть занимает сельским хозяйством: разводит коров, откармливает бычков и выращивает овощи в полях, фрукты в саду, а рыбу в озере для переработки. Мне все равно самой этим заниматься некогда. Зато будет копеечка в мой личный кошелек…

Во-вторых, на базе фабрики можно было открыть тот самый НИИ, к которому мы стремились. Все равно Фипп уже который месяц работает именно здесь. А еще, если нам самим придется заниматься стеклом, то здесь полно места для строительства стекольной фабрики.

Цену определили в четыре тысячи золотом. Для нас с Фиппом сумма вполне подъемная, даже не пришлось брать кредит, хотя общий счет мы опустошили полностью.

На личном счете, у меня пока оставалось достаточно денег, до конца года хватит, а потом мы с Фиппом получим дивиденды от нашего совместного предприятия.

Оформление документов не затянулось и к обеду следующего дня мы с Фиппом стали полноправными владельцами металлургической фабрики…

Мы вышли из ратуши, Дебрик торопливо попрощался с нами и убежал. Он планировал сегодня же поехать в Треану за парой лошадей редкой, арарской породы.

Арария – это страна за Треанским морем, где в просторные степях разводят удивительных лошадей, прославившихся на весь мир своей грациозностью, статью и красотой. Чтобы сохранить породу арарцы продают на сторону только жеребцов. Но, как обычно, ушлые купцы всеми правдами и неправдами, умудрились выкупить молоденькую кобылку. И Дебрик собирался отдать за нее полторы тысячи золотом. А я невольно подумала, во сколько же обошлись «консервные» секреты Агусту и Орсту…

– Поздравляю, леди Лили, – улыбнулся Фипп, протягивая мне руку для рукопожатия, – мы с вами теперь фабриканты.

– И вас поздравляю, сэр Фипп, – улыбнулась я, сжимая его ладонь своей крошечной ладошкой. – Хотя не могу не заметить, перевозить консервные цеха в тот самый момент, когда мы должны работать практически на пределе мощностей – не самое умное решение.

– До этого еще не скоро, – улыбнулся Фипп, жмурясь на солнце. Мы так и стояли возле ратуши на самом солнцепеке, сжимая в руках документы купли-продажи фабрики и земельного участка, на котором она располагалась. – Нужно сначала осушить болота, в такой грязи невозможно соблюдать те санитарные требования, которые мы установили для производства консервов.

– Это невозможно, – помотала я головой, – через три недели заканчивается полугодовой срок, который мне отвел его величество. И я уверена, герцог не будет ждать ни одной лишней минуты. Он слишком сильно хочет отомстить мне.

– Ну, что вы, – рассмеялся Фипп, – не думаю, что все так серьезно. И герцогу, и королю сейчас абсолютно не до вас. Война, знаете ли отнимает много времени…

– Хорошо бы вы были правы, сэр Фипп, – вздохнула я и кивнула на ближайшую ресторацию, – а пока давайте пообедаем? И заодно обсудим наши дальнейшие планы.

– С удовольствием, – рассмеялся Фипп и подставил мне локоть, – прошу вас, леди Лили. Люблю вашу прямолинейность. – Я вопросительно посмотрела на него, и он пояснил, – дамы никогда прямо не приглашают кавалеров в ресторацию. Считается, что приличные женщины едят мало и никогда не бывают голодны. И, вообще, их никогда не мучает ни жара, ни холод, ни какие-то другие чувства. Они всегда милы и покорны воле мужчины.

– Даже не надейтесь, – фыркнула я.

– Я и не надеюсь, – ответил он с улыбкой, – наоборот, я рад, что вы такая особенная. Смелая и решительная.

Весь остаток дня мы провели в праздности и безделье… ну, почти. Только обсудили кто чем будет заниматься в ближайшее время, определили цели и задачи нашего нового предприятия, и наметили план действий по осушению болота. Мы оба были согласны, что дренажная система должна работать без магии. Иначе ее обслуживание станет слишком тяжелым. Все же магия слишком дорогое удовольствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка для герцога?

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы