Читаем Попаданка с правами (СИ) полностью

Шон не мог быть таким мерзким. Я это точно знала. Помнила суровый, но справедливый характер мужчины. Помнила, как он методично и не раздражаясь вкладывал в меня основы владения огнем. Помнила, какой опорой он стал для всего нашего караула.

Но это мужское эго! Сколько же проблем несет глупая обида и излишняя самоуверенность… именно они говорили в гвардейце, не сомневаюсь. Собственно, поэтому я и не рассказывала ничего Солвису. Уверена, командиру Рорину всего-то и требовалось немного времени, чтобы залечить собственную уязвимость и все стало бы на свои места.

Правда, шансов на это оставалось все меньше. Особенно, учитывая вид Солвиса. И еще этот звук… словно вилкой по тарелке. Он-то здесь откуда? О, нет! Я наконец разобралась, что стало источником раздражающего скрипа. Это был очки распорядителя, которые покрывались сеткой мелких трещин…

— Солвис, не надо, все хорошо… — я попыталась было подойти к мужчине, но слишком поздно.

Со звоном защитные стекла рассыпались, обнажая взгляд. В котором неистовый шторм синих глаз утягивал в свою пучину. Вот только не чтобы подарить спокойствие, а чтобы похоронить на самом дне.

— Ты не обратишься к Дине, если того не потребует работа.

Вокруг Солвиса образовалась прозрачная дымка. Она стала разрастаться и расширяться. Такая безобидная на вид, но слишком уж похожая на преломленный от огня воздух. Также не сулящая ничего хорошего.

— Вот еще, — продолжал браваду гвардеец, не замечая побридающейся к нему опасности.

— Ты не тронешь ее и не посмеешь оскорбить.

Я стояла на какой-то шаг ближе и почувствовала как меня ужалил невыносимый холод. Но всего на секунду. Мутный воздух быстро отпрянул и двинулся дальше. Теперь я окончательно уверена к кому именно!

— Поверь она сама попросит меня о первом, — насмехался мужчина в ответ.

— Ты. Не подойдешь. К моей женщине.

Ответить очередной колкостью Шон не смог. До него добралась дымка и сковала гвардейца. Который растерянно моргнул, а после совершенно неожиданно и спокойно произнес.

— Да, конечно. Дина, можете быть свободны.

В моей голове роились тысячи вопросов, сотни претензий, десятки криков. Но конкретно сейчас, все это перевешивало одно единственное желание. Забрать своего мужчину и увести подальше. Пока он не натворил еще больше дел!

Глава 22

Перед нами буквально расступались люди. Особо чувствительные и вовсе перебегали дорогу. В целом, даже обвинить мне их было не в чем. Потому что хоть мы и стремительно отдалялись от произошедшего. Как во времени, так и в пространстве. Мужчине легче не становилось.

Солвис двигался вперед, чеканя шаг. Вокруг него по-прежнему клубилась прозрачная дымка, разлетаясь во все стороны жутким ореолом силы. И только рука, которая бережно держала мою ладонь, выбивалась из общего образа. Хотя нет…

Общежитие, к которому мы подошли, тоже не укладывалось в моей голове. Мы же сегодня должны были ужинать, причем не у нас с Темкой!

— Солвис, что мы здесь делаем?

Постаралась как можно аккуратнее сформулировать вопрос. Впрочем, смысла в этом никакого не было. Он все равно остался без ответа. Впрочем как и недовольное восклицание Похри Торгола. Комендант буквально подавился им, стоило распорядителю перевести на него свой взбешенный взгляд.

— Солвис, Темка, конечно, у Ролин, но я не знаю, как долго они будут гулять.

Смешок у меня вышел сбивчивый, потому что я вдруг поняла, как двусмысленно звучит эта фраза. А ещё осознала, что совершенно не против, чтобы мужчина понял меня иначе.

— Солвис, да что ты задумал?

Как только меня завели в собственную комнату, каюсь, терпение лопнуло. Долго он ещё собрался играть в молчанку и пугать окружающих? Тем более на меня то эти приемчики не действуют!

— Уберечь тебя, — наконец соизволил заговорить мужчина, и надо признаться голос его все ещё звенел сталью.

— У тебя это получилось, теперь то все хорошо, — пришлось обойти мужчину, который упорно продолжал стоять ко мне спиной.

— Все очень плохо. Я ментально воздействовал на человека, — прохрипел распорядитель, старательно пряча взгляд. И до меня наконец дошло. Да он ведь боится! Боится, что я буду шарахаться от него, так же как и все остальные!

— А, главное, встал на мою защиту! — поймала руками мужское лицо и заставила его наконец посмотреть на меня. Пусть знает, что какой бы шторм не бушевал у него внутри, меня этим не напугаешь.

— Дина, со мной сейчас опасно находиться, — от напряжения у распорядителя нервно дернулся кадык. — Мне нужно уходить.

— Тебе нужно успокоится! — строго проговорила я и сняла уже бесполезные очки с мужского лица. Толку то от них? — А не лучше ли это делать в компании не создающей дополнительного раздражения?

— Ты совсем не боишься… — замер Солвис, словно от моего ответа зависела его жизнь, не меньше.

— С чего бы вдруг? — засмущалась я, но это от того, что он впервые был так долго так близко. Пока он старался держать дистанцию, и теперь я была ему за это благодарна. Мне она оказывается была очень нужна, чтобы сохранить крохи приличия и не наброситься на него сразу же!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы