Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

Je suis professeur. Я преподаватель.

Je suis étudiant. Я студент.

Je suis étudiante. Я студентка.


Ознакомьтесь с некоторыми профессиями:

acteur – actrice актер – актриса

avocat – avocate адвокат

chanteur – chanteuse певец – певица

chauffur шофер

comptable – comptable бухгалтер

couturier – couturière портной – портниха

cuisinier – cuisinière повар – повариха

directeur – directrice директор

employé – employée служащий, работник (офиса)

infimier – infimière медбрат – медсестра

informaticien – informaticienne программист

ingénieur инженер

journaliste журналист

mécanicien механик

médecin врач

plombier сантехник

secrétaire секретарь

serveur – serveuse официант – официантка

steward – hôtesse de l’air стюард – стюардесса

traducteur – traductrice переводчик – переводчица

vendeur – vendeuse продавец – продавщица

vétérinaire ветеринар


# Упражнение 14. Вспомните персонажей диалогов и  соедините слова из двух колонок:


Isabelle ¦ dessinatrice

Sylvia ¦ professeur de français

Marco ¦ étudiant

Sophia ¦ traductrice

Azako ¦ étudiante

Bryan ¦ journaliste

Alexandre ¦ étudiante en économie

Elise ¦ comptable


Назовите свою профессию:

Je suis ___

Я (есть)…


Кем бы еще вы хотели стать?

Je voudrais être [ʒǝ vudrɛ ɛtr] ____

Мне бы хотелось быть…


Вспомните своих друзей, назовите их профессию, например:

Olga est médecin. Ольга врач.

Micha est avocat. Миша адвокат.

1) _______________________________________________

2) _______________________________________________

ПРОЩАЕМСЯ И ЖЕЛАЕМ УДАЧИ

* Упражнение 15. Прослушайте запись, повторите, выучите.


Прощаясь, говорят:

Au revoir ! До свидания!

Salut ! Пока!

A bientôt ! До скорого!

A demain ! До завтра!

A lundi ! До понедельника!

A mardi prochain ! До ближайшего вторника!

A la prochaine ! До скорой встречи!

A la semaine prochaine ! До следующей недели!

A plus tard ! Увидимся!

A plus ! (разг.) До скорого!


Желаем удачи:

Bonne journée ! Хорошего дня!

Bon après-midi ! Хорошего дня! (во второй половине)

Bonne soirée ! Хорошего вечера!

Bonne nuit ! Спокойной ночи!

Bon week-end ! Хороших выходных!

Bonnes vacances ! Хороших каникул!

Bonne chance ! Удачи!

Bon courage ! Держись! Держитесь!

НАЗЫВАЕМ ПРЕДМЕТЫ ВОКРУГ НАС. РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЕЙ, ЕДИНСТВЕННОЕ/МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Во французском языке существует два рода: мужской и женский.

На род указывает артикль.


Для мужского рода:

un неопределенный артикль

le определенный артикль

l’ усеченный артикль (перед гласным или h)


Для женского рода:

une неопределенный артикль

la определенный артикль

l’ определенный артикль перед гласной или h


* Упражнение 16. Прослушайте запись. Посмотрите вокруг себя и  назовите по-французски


– окружающие вас предметы:

salle (f) une / la salle класс, зал, комната

table (f) une / la table стол

chaise (f) une / la chaise стул

lampe (f) une / la lampe лампа

fenêtre (f ) une / la fenêtre окно

porte (f) une / la porte дверь

livre (m) un / le livre книга

сahier (m) un / le cahier тетрадь

dictionnaire (m) un / le dictionnaire словарь

stylo (m) un / le stylo ручка

crayon (m) un / le crayon карандаш

crayon à papier простой карандаш

crayon de couleur цветной карандаш

sac (m) un / le sac сумка


– людей:

personne (f) une / la personne человек

homme (m) un / l’homme мужчина

femme (f) une / la femme женщина

garçon (m) un / le garçon мальчик

file (f) une / la file дочь, девочка

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука