chez
у moi, toi, elle, lui, nous, vous, eux, elles5. ТЕКСТЫ
# Упражнение 13.
Прочитайте и перескажите тексты, при необходимости используйте русский перевод.ТЕКСТ 1 (ДИАЛОГ)
Jean Duval et ses étudiants
J. Duval:
– Bonjour. Je m’appelle Jean Duval. Je suis professeur de français. Le cours commence. Je salue les étudiants. Ils se présentent:Etudiant 1 :
– Je m’appelle Anna.Etudiant 2 :
– Et moi, je m’appelle Sveta.Etudiant 3 :
– Et moi, je m’appelle Pierre. Je voudrais bien apprendre le français.Etudiant 2 :
– Vous parlez trop vite. Je ne comprends pas. Je suis débutante.
Перевод текста:
Жан Дюваль и его студенты
Ж. Дюваль:
– Здравствуйте. Меня зовут Жан Дюваль. Я преподаватель французского языка. Урок начинается. Я приветствую студентов. Они представляются:Студент 1:
– Меня зовут Анна.Студент 2:
– А меня зовут Света.Студент 3:
– А я Петр. Я бы хотел изучать французский язык.Студент 2:
– Вы говорите очень быстро. Я не понимаю. Я начинающая.ТЕКСТ 2
Je commence à parler français
A notre cours de français, j’apprends à dire «Bonjour», «Comment allez-vous ?», «Comment vous appelez-vous ?» C’est facile pour moi. Je parle déjà un peu français.
Перевод текста:
Я начинаю говорить по-французски
На нашем уроке французского, я учусь говорить «Здравствуйте», «Как у вас дела?», «Как вас зовут?» Это для меня легко. Я уже немного говорю по-французски.
Урок 2
Leçon 2
ПРОДОЛЖАЕМ ЗНАКОМИТЬСЯ И РАССКАЗЫВАТЬ О СЕБЕ
1. ДИАЛОГИ
Диалог 1:
«На уроке французского в международной группе»Диалог 2:
«В кафетерии университета»2. ФОНЕТИКА
Гласные звуки [e], [i], [ø]. Согласные звуки [k], [g], [f], [v]
3. ЛЕКСИКА
Спрашиваем/называем национальность, гражданство, профессию, предметы вокруг нас. Род существительных, употребление артиклей, единственное/множественное число. Прощаемся и желаем удачи. Счет от 0 до 20. Задаем вопрос «Сколько?»
4. ГРАММАТИКА
Спряжение глагола être
(быть) в настоящем времени. Употребление определенного и неопределенного артикля после оборота c’est/ce sont5. ТЕКСТЫ
Тексты 1-3:
Франкофоны Эмилия, Полина и Гарри представляются1. ДИАЛОГИ
* Упражнение 1.
Прослушайте диалог, изучите словарь к уроку. Попытайтесь произнести основные слова и словосочетания.ДИАЛОГ 1
En cours de français dans un groupe international
Professeur :
– Bonjour à tous ! Nous allons faire connaissance. Pour cela, je vous demande de vous présenter, de dire votre nationalité et votre profession. Ensuite vous poserez les questions à votre voisin ou voisine. Par exemple, «Je m’appelle Isabelle Leroy. Je suis française et je suis votre professeur de français pour cette année. Et vous, vous vous appelez comment ? Quelle est votre nationalité ? Quelle est votre profession ?»Sylvia :
– Bonjour, je m’appelle Sylvia. Je suis italienne et je suis dessinatrice et vous ?Marco :
– Bonjour, moi c’est Marco. Je suis espagnol et je suis étudiant en droit.Sophia :
– Bonjour, moi c’est Sophia. Je suis russe et je suis étudiante en économie.Azako :
– Bonjour à tous, je m’appelle Azako. Je suis japonaise et je suis traductrice.Bryan :
– Bonjour et moi c’est Bryan, je suis suisse, je suis d’Uri, ma langue maternelle est l’allemand et je suis comptable... et toi ?Словарь
tous
[tus] всеdemander
[dǝmãde] спрашивать, проситьse présenter
[sǝ prezãte] представлятьсяnationalité
(f) [nasjɔnalite] национальностьprofession
(f) [prɔfesjɔ̃] профессияitalienne
[italjɛn] итальянкаdessinatrice
(f) [desinatris] художницаespagnol
[ɛspaɲɔl] испанский, испанецétudiant
(m) [etydjã] студентdroit
(m) [drwa] право, юриспруденцияrusse
[rys] русский (-ая)professeur d’anglais
[prɔfesœr dãglɛ] преподаватель английскогоjaponaise
[ʒapɔnɛz] японкаtraductrice
(f) [tradyktris] переводчицаsuisse
[sɥis] швейцарский, швейцарецUri
[yri] Ури (германоязычный кантон Швейцарии)langue
(f) maternelle [lãg matɛrnɛl] родной языкallemand
[almã] немецкий, немецсomptable
[kɔ̃tabl] бухгалтер
Перевод диалога:
На уроке французского в международной группе