Читаем Порченый подарок полностью

В лицо ему никто не возразил, да и в спину не зашептались.

Снаружи действительно собралась приличная толпа: все взрослые мужчины и плачущие женщины. Увидев нас, некоторые вообще заголосили, но предводитель оборвал это резким движением руки и, не глядя по сторонам, стремительно повел меня в сторону конюшни.

Перед широкими дверями там стояло еще несколько воинов, среди которых я знала только Вада и Ронра.

— …она не виновата! — донесся до меня возмущенный голос моего недавнего гида, но после наступила тишина. Лицо парня горело, а яркие отцовские глаза буквально метали молнии.

— Что там? — спросил Бора у Вада. — Поняли кто?

— Нет, — покачал седоватый мужчина головой.

— Как так? — насупился мой муж.

— Сам зайди, сразу поймешь.

Бора распахнул дверь, и на нас сразу пахнуло сильным пряным ароматом каких-то экзотических специй, абсолютно не свойственных нормальному запаху конюшни, но который показался мне знакомым. Бора тут же зачихал, затряс головой, часто моргая и фыркая, и гаркнул:

— Что за мерзость такая?!

— Что — не знаю, но под ней ничего не распознать, — проворчал в ответ Вада, и я краем глаза заметила, что он и остальные воины, кроме Ронра, очень похоже, что принюхивались ко мне.

— Но такой след найти легче легкого! — нахмурился Бора.

— Так и нашли. В реку он ведет, — пожал плечами еще один мужчина. — В воду как раз.

— Вы-то хоть не городите ерунды! — взъярился предводитель, и все потупили глаза. Так подчиняются, но отнюдь не соглашаются. Плохо.

— Позвольте! — мимо нас протиснулся Инослас и тоже потянул носом воздух конюшни, а потом обернулся ко мне и произнес одними губами: — Вытяжка грисрио!

Мое сердце ухнуло в желудок ледяной глыбой, ведь проклятый грисрио в мизерных количествах растили исключительно в Гелиизене и использовали в весьма специфических целях. Крошечные дозы этой вытяжки добавляли в сладости, призванные возбудить того, кто их употребит, и очень сильно. Большей дозой легко было просто убить или свести с ума. Насколько не случайно для отравления животных было выбрано столь недешевое и своеобразное средство, производимое только на моей родине, я подумаю потом. Но, по крайней мере, это давало надежду на то, что спасти кого-то удастся. Еще будучи везде сующим свой нос подростком, я случайно стала свидетельницей того, как одна из дядиных фавориток пыталась отравить грисрио другую, и то, как ее спасал лекарь, тоже видела.

Инослас явно прочел решимость в моем взгляде и покачал головой, требуя молчания, но я его не послушала.

— Открывайте двери, зовите людей на помощь, несите одеяла и прикажите греть много воды! — развернувшись к Бора, перечислила я. — Лошадей нужно укутать, вывести из стойл на улицу и гонять до тех пор, пока не станут сильно-сильно потеть. Поить теплой водой и опять гонять. Кто лег — поднимайте хоть как и водите, водите!

Предводитель замешкался лишь на несколько секунд, переведя цепкий взгляд с меня на Иносласа и обратно, и после, с непроницаемым лицом, обратился к своим людям:

— Вы слышали, что делать.

Ронра без единого возражения сорвался с места и бегом понесся к главному дому, а вот остальные мужчины не торопились уходить, наоборот, насупившись еще больше, уставились на Бора.

— Разве твоя жена — знахарка? — ворчливо спросил анир, имени которого я не знала. — Откуда ей знать, что делать?

— Оттуда, что от ничегонеделанья добра все равно не будет! — явно напрягся Бора. — Ступайте!

Воины быстро ушли, хотя я и уловила отголоски бормотания о том, что лучше было бы Готга дождаться, а не слушать всяких…

— Стоило бы все это сделать не так, — негромко заметил нахмурившийся главный руниг, подойдя ко мне поближе. — Вам, кресса Греймунна, следовало бы сдержаться и переговорить с мужем наедине, а не отдавать приказы практически через его голову.

— Прости, — подняла я виновато глаза на супруга, с опозданием осознав, что действительно действовала чересчур самоуверенно, если не сказать больше.

— Не за что, — жестковато ответил муж, зыркнув недовольно на Иносласа. — Если что не по-моему, я и сам тебе скажу, а так… всем привыкать тоже надо, что твое слово имеет вес и с ним считаться придется, особенно когда меня рядом не будет.

— Данное несчастье, на мой взгляд, показатель того, что сейчас выпячивание значения крессы Греймунны для вас, онор Бора, не слишком своевременно, — с вежливым кивком, но с прежним упрямством продолжил гнуть свое руниг. — Выбор средства для отравления подсказывает, что цель ставили подкормить и так уже запущенные слухи, но, однако, вряд ли метили непосредственно в мою подопечную. Тогда легче было бы отравить ее саму.

— Что несешь ты! — мгновенно взорвался Бора, притискивая меня к себе порывистым движением до хруста в ребрах. — Здесь тебе не Гелиизен, у нас на такую подлость никто бы не пошел, моя Ликоли неприкосновенна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мои оборотни

Похожие книги