Читаем Порядок против хаоса полностью

3чтобы произнести (с голосом) этот звук необходимо поднести кончик языка к краю верхних зубов и выдохнуть через щель, губы при этом разомкнуты

чтобы произнести этот звук (без голоса) необходимо поднести кончик языка к краю верхних зубов и выдохнуть через щель между зубами я языком, губы при этом разомкнутыthis; thumb

Произношение слов (транскрипция) дано в квадратных скобках [ ] справа от английского варианта.

Часть первая

Правила чтения английских слов

Очень важно знать, что правилам чтения в английском языке подчиняются только короткие слова из одного, двух слогов. Таких слов в английском языке огромное количество.

Слова из трех и более слогов подчиняются правилам чтения в меньшей степени. Помните также, что в английском языке правилам чтения подчиняются только гласные, на которые падает ударение.

Гласные в безударных слогах, как правило, произносятся в ослабленной форме [] или [i].

В общей сложности мне удалось обобщить тридцать восемь правил, в соответствии с которыми можно читать английские слова. Правил могло бы быть и меньше и больше, но, в целом, все они направлены на то, чтобы помочь изучающим язык не бояться новых или незнакомых слов. Тем не менее, хочу сразу предупредить, что нельзя полагаться только на правила, так как существуют исключения из правил. Любое «подозрительное» слово все-таки надо проверять по словарю. Надеюсь, что мой словарь-справочник облегчит вашу задачу по поиску правильного произношения того или иного трудного слова.

В английском языке различаются четыре типа слога:

1) открытый (и условно открытый);

2) закрытый;

3) гласная с последующей буквой r или r + согласная;

4) гласная с последующими буквами re.

Эти четыре типа слога как раз и составляют первые четыре правила.

Правило первое

Открытый слог

Сначала давайте рассмотрим все случаи, когда ударная гласная образует открытый слог. Таких случаев несколько.

Во-первых, открытый слог гласная образует, если она стоит одна, сама по себе. В этих случаях она читается по правилу открытого слога, то есть так, как называется в алфавите – I [ai:]; e [i:]; o [u]; a [ei]; y [wai].

Обратите внимание! Буква y, в этих случаях не является исключением и произносится как [wai].

Во-вторых, открытый слог ударная гласная образует, если перед ней стоят одна, две или даже три согласных, а после нее нет никаких других букв – be [bi:]; go [gu]; by [bai]; try [trai]; sky [skai]; the [3i:];

Примечание

Буква u в этом положении не встречается (кроме разговорного американского сокращения thru от слова through).

В-третьих, открытый слог ударная гласная образует, если после нее стоит так называемая “немая” е (потому что в таком положении она не произносится). При этом перед гласной могут стоять одна, две или три согласных – foe [fu], tie [tai], bye [bai], cue [kju:], blue [blu:], true [tru:], sue [sju:]; sproe [spru] и т.д.

В-четвертых, открытый слог ударная гласная образует, если после нее стоит любая согласная буква (кроме буквы r), за которой следует “немая” е. При этом перед гласной могут стоять одна, две или три согласных. Такой слог называется условно открытым – pile [pail], smoke [smuk], stripe [straip], brake [breik], tube [tju:b], Pete [pi:t] и т.д.

Исключение составляет буква u, которая после j, l, и r произносится не как [ju:], а как [u:]– lube [lu:b], crude [kru:d], blue [blu:], June [dзu:n] и т.д.

В-пятых, открытый слог ударная гласная образует, если в двухслоговых словах после нее следует любая согласная буква (кроме буквы r), за которой стоят:

a) еще одна гласная – tiny ['taini], data ['deit];

b) гласная (или две) с одной согласной буквой – labour ['leib], cubic ['kju:bik], local ['lukl] и т.д.

В-шестых, открытый слог ударная гласная образует, если после нее следует согласная + l или r с другой гласной (в большинстве случаев это гласная e). В таких случаях гласная, обычно, читается как в открытом слоге (хотя формально слог является закрытым) – table ['teibl], noble ['nubl], cycle ['saikl], metre ['mi:t]; acre ['eik]; fibre ['faib]; ogre ['ug] и т.д.

Искл. litre ['lit].

Теперь запомните следующее:

В открытом слоге гласные читаются так, как называются в алфавите:

буква а как [ei],

буква е как [i:],

буква i как [ai],

буква o как [u],

буква u как [ju:] или как [u:] (после j, l, r).

Исключение составляет буква y [wai], которая в открытом слоге произносится одинаково с буквой i, то есть как [ai].

Д ва важных примечания!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык
Английский язык

Предлагаемое пособие предназначается для работы с бакалаврами и магистрами, обучающихся по специальности «биология».Сборник состоит из адаптированных и оригинальных текстов. Каждый урок включает текст для активной переработки и текст для устного и письменного перевода. Разработан лексико–грамматический материал, серия упражнений к текстам и активный словарь. В конце дан дополнительный материал – оригинальные тексты из английских и американских источников и Интернета для подготовки докладов и написания рефератов. Пособие позволяет приобрести навыки чтения и перевода специальной литературы, усвоить терминологию и развить устную речь.

Айжан Айдынгалиевна Мулдагалиева , З. К. Мадиева , Майкл Спенсер , Светлана Юрьевна Дмитриева , Шолпан Билашевна Гумарова , Эльмира Мяхмутовна Патеева

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Учебники и пособия ВУЗов / Иностранные языки / Педагогика / Образование и наука
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал-не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Кандзявые эссе
Кандзявые эссе

Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.

Александр Вурдов , Александр Морисович Вурдов

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука