Читаем Порождая бурю полностью

Розалия не знала, что сказать. Она не моргала и не могла выдавить не слова. Ей было даже неловко за свое поведение, но она ничего не могла с собой поделать. В ее голове даже на миг не появилось мысли ответить ему хотя бы как-нибудь. Только предательски тряслись руки, но это, скорее всего не было заметно, ведь девушка сжимала пальцами коробку. А вот губы дрогнули несколько раз, прежде чем она сжала их.

— Рози… — Бенджамин улыбнулся и протянул ей руку, приглашая вернуться в дом. — Здесь холодно.

— Ты не должен был… — начала она, но не смогла закончить, потому что на пороге показалась Маринелла.

— Бен, — она делала вид, что не заметила деликатности момента и что Бенджамин был не один, — мы достали игру “Диксит”. Возвращайся!

— Да… — отмахнулся он, но с места не сдвинулся.

— Иди же, — шепнула Розалия. — Я скоро приду…

33. На качелях

Маринелла стояла на крыльце дома и не двигалась с места. Она не собиралась уходить в дом без Бенджамина. А он, если бы мог, затолкал бы ее туда силой и закрыл за ней дверь.

Он не собирался устраивать вечер признаний и сообщать о своих чувствах Розалии. Слишком рано и даже несвоевременно! Но ее реакция на его подарок и ее вопросы вынудили Бенджамина объясниться. Если бы только она отреагировала в своей обычной ироничной манере или просто сделала вид, что не заметила подвеску, то он, безусловно, ничего бы ей не сказал. А Бенджамин видел, как она замерла над открытой коробкой, как долго смотрела в нее и не поднимала глаз. А когда, наконец, взгянула ему в лицо, Бенджамин понял, что она все поняла. Поэтому он поспешил за Рози на улицу. Ему хотелось, чтобы она знала. В этом желании было и что-то эгоистичное — Бенджамин, наконец, мог бы вести себя свободнее. Но Рози вряд ли была готова к подобным словам.

Он видел все: и как дернулся пару раз отведенный в сторону мизинец, прежде, чем она прижала и его к коробке; и как дрогнули губы, и как пристально Розалия смотрела на него. Задавала ли она себе вопрос, правда ли все это? Было ли ей приятно это признание? Что она испытывала на самом деле к нему? Бенджамин не знал ответа ни на один из этих вопросов.

— Бен, мы достали игру “Диксит”. Возвращайся!

Маринелла натянуто улыбалась. Уж она точно знала, что помешала чему-то важному. С чего она вообще взяла, что у нее есть право выходить вслед за ним и вклиниваться между ним и Розалией.

— Да… — раздраженно бросил Бенджамин.

— Иди же… Я скоро приду… — прошептала Рози.

Бенджамин не хотел идти, особенно потому, что Маринелла все еще стояла сзади. Но Рози умоляла его взглядом оставить ее одну, и он согласился.

В гостиной уже убрали со стола. Мать относила на кухню десертные тарелки вместе с Эленой, Аугусто неумело стряхивал крошки на пустой поднос, а Ромина убирала бутылки с середины стола на край, где сидела Розалия.

— Я уберу их на место!

Бенджамин взял по две бутылки в каждую руку и отставил их на столик у стены. Он несколько раз выглянул в окно, стараясь увидеть Розалию. Он опасался, что она может сбежать. Но его предположнния оказались неверными. Девушка вошла в гостиную, но не села за стол, а прошла к дивану, где сидела Джейн. Она некоторое время сидела молча и, казалось, прислушивалась к ходу игры. А потом встала и объявила, что собирается домой.

— Спасибо тебе, Джейн, за чудесный обед. В следующий раз я теперь поем, наверное, к новому году, — Розалия положила правую ладонь на живот. — Было приятно со всеми увидеться, — уже громче добавила она. — Счастливого Рожлества.

— Я отвезу тебя… — Бенджамин поднялся из-за стола, чем навлек на себя недовольство Маринеллы, ведь “надо было закончить партию”.

— Спасибо, не надо. Меня отвезет Аугусто. Правда, Аугусто?

Голос Розалии был требовательный. Мужчина как по команде вскочил со стула и начал искать свой телефон.

— Вообще-то, я приехал вместе с Адриано… — неумело возразил он.

— Поведешь мою машину — я не в лучшей форме! — Розалия протянула ему ключи, снова попрощалась со всеми, не удостоив взгляда только хозяина дома.

Бенджамин вышел вслед за ней.

— Спасибо за подарок, Бенджамин. Я это очень ценю. Где ты его взял?

В ответ он лишь приподнял бровь.

— Ты ездил к ювелиру Луиджи? Его адрес был на коробке с кольцом для Патриции.

Бенджамин кивнул. Розалия хотела еще что-то добавить, но на улицу вышел Аугусто, и они уехали.

Было невероятно сложно дождаться, когда разойдутся все гости, чтобы поехать к Рози. Одна Маринелла чего стоила. Она сделала все возможное, чтобы задержаться на кухне вместе с Джейн. И даже тогда, когда все разъехались, продолжала донимать его мать.

— Ма, мне надо отъехать. Я буду поздно, — Бенджамин чмокнул ее в щеку и надел куртку.

— Ой, подожди, Бен, не отвезешь меня домой? — засеменила к двери Маринелла. — Я все еще без машины. До свидания, Джейн!

— Я вызову тебе такси, — недовольно буркнул Бенджамин, когда они оказались на улице.

Он прошел к гаражу — машина стояла снаружи.

— Бенни, постой! — Маринелла уже стояла перед ним. — Объясни мне, что между нами было не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги