Читаем Портнихи Освенцима. Правдивая история женщин, которые шили, чтобы выжить полностью

Виглеб занимался логистикой транспортировки одежды. Например, мужские рубашки в идеальном состоянии уезжают по понедельникам, меха – по вторникам, на следующий день – детское белье, и так далее{211}. Как и в случаях присвоения еврейских предприятий во многих городах, нацисты-стервятники наживались на имуществе заключенных, буквально отнимая у них последнюю рубашку.

Непригодную для носки одежду откладывали в категорию klamotten[28]. Работники «Канады», не желающие подчиняться, осторожно, не спуская глаз с эсэсовцев, вели свой маленький бунт – рвали и портили вещи, чтобы лишить нацистов хотя был малой доли добычи{212}. Нельзя было просто что-то выбросить. Даже если это тряпки. Их рвали на полосы и передавали в ткацкую мастерскую, где Гуня плела хлысты. От этой работы на ее пальцах не оставалось живого места. Или ткань отправляли на текстильную фабрику в Мемель, где ее превращали в мягкую массу и использовали для изготовления бумаги. Или передавали в концлагерь в Плашове, под Краковом. Там еврейские заключенные шили из нее ковры.

Одна из ковровщиков в Плашове справедливо задалась вопросом: «Что произошло со всеми людьми, которые раньше носили ту одежду, из которой она теперь делает ковры{213}?» Рабочие, занимающиеся принудительным трудом на фабрике в Грюнберге, прекрасно знали, откуда берется старая одежда, разорванная на клочья и скомканная в огромные клубки. Они знали, что ежедневные поставки старой одежды приходили из Освенцима. Они также понимали, что сами туда отправятся, когда больше не смогут работать и приносить прибыль{214}.

Обувь, сохранившая форму стопы хозяина, костюм, сшитый индивидуально по фигуре, детские одеяльца с вышитыми именами и узорами – все предметы в «Канаде» были доказательствами массовых убийств. Браха, Ирена, Катька и многие другие жили, зная об этом. Когда в Биркенау открылся новый комплекс «Канады» в 1943 году, работники своими глазами увидели, как людей отправляют в газовые камеры.

Изначально новый барак «Канады» в Биркенау, «Канада II», был одним огромным складом между третьим и четвертым крематорием, под названием зона B-IIg. Изначально он занимал пять бараков, затем распространился на целых тридцать, каждый длиной в 55 метров. Они были расставлены по обеим сторонам достаточно широкого бульвара, чтобы по нему могли проехать конвои грузовиков. Перед новым хранилищем краденных личных вещей посадили свежий зеленый газон, с ухоженными клумбами.

Там во время коротких перерывов на обед девушки-заключенные загорали под летним солнцем. Они были одеты в чистые белые рубашки и штаны. В 1944 году их за работой запечатлел эсэсовский фотограф. На фото они сортируют вещи и выглядят здоровыми. Практически «нормальными». Фотограф приказал улыбнуться, девушки были вынуждены подчиниться. Все это было частью иллюзии, создаваемой нацистами для новоприбывших и инспекторов Красного креста. Они пытались создать видимость, что ничего плохого там не происходит{215}.

Способные работать женщины назывались weißkäppchen[29]. Они разбирали одежду и ручную кладь, привезенную из раздевалок в газовых камерах. Перед бараками открывался вид на толпы людей, направляющихся в газовые камеры. Когда Браху на несколько месяцев перевели в «Канаду» Биркенау, она однажды увидела, как почти всех ее одноклассниц из еврейской ортодоксальной начальной школы выстроили в ряд. Девочек, которые, как и она, обожали короткие стрижки и широкие воротнички. Все, что могла сделать Браха – это смотреть.

«Белые шапочки» каждый раз видели, как эсэсовец поднимался на крышу крематория и вытряхивал содержимое канистры в люк. К тому моменту Браха видела уже столько смертей от болезней и жестокости, что перестала по-особому воспринимать трупы. Она продолжала сортировать одежду.

Пальто нашла ее сестра Катька. Та самая, которая когда-то на них специализировалась.

Катька тут же его узнала – это ее пальто. Такое родное, оставленное дома. Она взяла его и надела, пометив красным крестом на спине. Теперь оно считалось за одежду заключенного. В той же куче она нашла пальто Брахи – это все были вещи из прошлой жизни. До Освенцима.

Катька прекрасно понимала, что означает эта находка – их родители мертвы. Готовясь к собственной депортации, Каролина и Саломон наверняка упаковали пальто дочерей, надеясь передать их при личной встрече. Но в июне 1942 года их увезли в Люблин и вскоре убили. Вероятно, это произошло в лагере смерти Майданеке, после чего их вещи отвезли в Освенцим для сортировки.

У Катьки не было времени осмыслить, на что указывает эта печальная находка. Горы одежды росли с каждым днем. Скорбеть, думать, что любимые родители делали в последние минуты жизни… все это можно делать потом. Глухонемой Саломон, оставшийся один в беззвучном страшном мире, без слов и без жены, которая могла что-то ему объяснить и утешить. Каролина, трясущимися руками расстегивающая одежду, переживающая, что умрет, так и не увидев дочек. Родители превратились в дым, прах, воспоминание. Вышли через трубу над крематорием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холокост. Правдивая история

Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса

«Аптекарь Освенцима» – малоизвестная история Виктора Капезиуса, продавца фармацевтической продукции из Румынии, который в возрасте 35 лет вступил в ряды нацистов и в 1943 г. стал главным аптекарем в крупнейшем лагере смерти Освенциме.Частично основываясь на ранее засекреченных документах, Патрисия Познер рассказывает о личности Капезиуса, его бегстве от правосудия и наконец о привлечении его к суду через двадцать лет после окончания войны за многочисленные убийства.Однако «Аптекарь Освенцима» – это гораздо больше, чем рассказ о Викторе Капезиусе. Это история убийств и жадности, уходящая своими корнями в темное сердце Холокоста. История людей, превратившихся в военных преступников, а также отважных выживших в концлагерях и охотников на нацистов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Патрисия Познер

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Дневник Евы Хейман
Дневник Евы Хейман

Дневник венгерской «Анны Франк» впервые публикуется на русском языке.Страницы дневника охватывают полгода жизни Евы, начиная с февраля 1944 года, когда нацисты вторглись в Венгрию, а затем и в родной город девочки – Надьварад, и заканчивая в мае 1944 года, в день, когда Ева вместе с бабушкой с дедушкой попадают в Освенцим.В октябре того же года, Ева попыталась сбежать из лагеря и спрятаться в бараке. Ее нашел Йозеф Менгеле, известный также как «Ангел Смерти». По рассказам очевидцев, он собственноручно затолкнул девочку в грузовик, направляющийся в крематорий. 17 октября 1944 года жизнь Евы оборвалась.После публикации дневника мать Евы Агнес Жолт покончила с собой.В 2019 году в Instagram был запущен масштабный медиапроект, посвященный истории Евы – eva.stories, который собрал более 1,2 млн подписчиков.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агнес Жолт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Анна Франк. Преданная
Анна Франк. Преданная

Анна Франк является, пожалуй, одной из самых известных жертв Холокоста.В 13 лет, будучи заключенной в лагере Освенцим, она начинает вести дневник. Впоследствии этот дневник был переведен на более чем 70 языков и стал мировым бестселлером. Своей историей Анна сумела передать всю трагедию миллионов жертв нацизма.Спустя 75 лет после смерти Анны Франк, Джерард Кремер – сын члена Сопротивления в годы Второй мировой войны, – расследует дело о предательстве семьи Франк, основываясь на воспоминаниях своего отца и других свидетелей.По свидетельствам Кремера, семья Франк была предана Анс Ван Дейк – еврейкой, выдававшей других евреев нацистам. Она стала единственной женщиной в Нидерландах, которой был вынесен смертный приговор за сотрудничество с нацистами. Хоть ее вина в деле о предательстве семьи Франк в то время окончательно так и не была доказана, эта книга обнаруживает множество ранее неизвестных фактов, которые могут стать ключом к раскрытию этой запутанной и страшной истории.

Джерард Кремер

Проза о войне

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Гордиться, а не каяться!
Гордиться, а не каяться!

Новый проект от автора бестселлера «Настольная книга сталиниста». Ошеломляющие открытия ведущего исследователя Сталинской эпохи, который, один из немногих, получил доступ к засекреченным архивным фондам Сталина, Ежова и Берии. Сенсационная версия ключевых событий XX века, основанная не на грязных антисоветских мифах, а на изучении подлинных документов.Почему Сталин в отличие от нынешних временщиков не нуждался в «партии власти» и фактически объявил войну партократам? Существовал ли в реальности заговор Тухачевского? Кто променял нефть на Родину? Какую войну проиграл СССР? Почему в ожесточенной борьбе за власть, разгоревшейся в последние годы жизни Сталина и сразу после его смерти, победили не те, кого сам он хотел видеть во главе страны после себя, а самозваные лже-«наследники», втайне ненавидевшие сталинизм и предавшие дело и память Вождя при первой возможности? И есть ли основания подозревать «ближний круг» Сталина в его убийстве?Отвечая на самые сложные и спорные вопросы отечественной истории, эта книга убедительно доказывает: что бы там ни врали враги народа, подлинная история СССР дает повод не для самобичеваний и осуждения, а для благодарности — оглядываясь назад, на великую Сталинскую эпоху, мы должны гордиться, а не каяться!

Юрий Николаевич Жуков

История / Политика / Образование и наука / Документальное / Публицистика