Читаем Портрет Алтовити полностью

– В Чечню, куда? Прислал письмо. Не кормят, говорит, ходим побираемся. У чечен еду просим. Потом еще письмо: «Мам, забери». Я – не знаю, куда бросаться, в голове прям как стук начался. Как – забери? Из армии-то? Потом мне сказали, что можно забрать, можно. Заплатить только много надо. И своим, и чужим. За деньги все можно. Через Комитет солдатских матерей надо действовать. Ну, я билась-билась, все с себя продала, денег назанимала. Тут его ранили, еле выжил. Много денег нужно было набрать. Набрала. Не хватает. Мне говорят: «Ты еще молодая, чего тебе беречь? Иди, ляжь под мужика, только чтоб все по-честному, за бабки. И не пей. По пьянке не плотют. А честно. Поработай». Поехала в Курск к родственникам. Там меня не знает никто. Поработала. Научили где. И на нашу сестру нашлись охотники. Набрала всю сумму. Поехала туда. Забирать. Мне говорят: ты его получишь, только если повезет. Потому что они ведь обманывают. Денежки берут, а сыновей-то, может, давно в живых нету. А то и так обманут. Это как повезет. Без документов, без ничего его выведут. Ну, в общем, каким родила, таким и заберешь. Старше только на девятнадцать годков. Наиздевались они надо мной. Приехала. Вывели его. Бритый, голова перевязана. На меня не смотрит. За сутки, пока в поезд не сели, двух слов не сказал. Приехали домой. Молчит. К стенке улег и молчит. Водки просит. Ругаемся. Я не даю. Врач говорит: мозговая травма. Ну, куда мне его теперь? А?

Она посмотрела на Еву просящими, в морщинистых, черепашьих веках, глазами.

– Я теперь молюсь днями. Где угляжу Его – так и молюсь. Потому что, раз Он Сын Божий, должен моему сыну помочь. Вот Он мне все время теперь и попадается. Испытывает, значит. А чего меня испытывать? Я и так с колен не встаю. Вот Он сегодня в ГУМе сказался, видели? Это ведь Он ко мне. Следит за мной. Верно я говорю?

Она в недоумении приподняла плечи.

– Ну, береги своего. – И, обогнув Еву с Сашей, пошла было к выходу.

Через секунду обернулась и снова посмотрела на Сашу внимательно, словно хотела запомнить:

– Вот и мой такой же был, – сказала она, задрожав всем лицом. – А потом побелел.

* * *

Обратно, домой, они шли быстро, почти бежали. Саша развеселился и всю дорогу хохотал, закинув голову.

* * *

…Этот мальчик, Катин, Костя, он ведь там и погиб, в Чечне.

Как она сказала: «каким родила, таким его тебе и выведут, постарше только на двадцать лет…»

Господи, вывели бы мне Катю!

…Ей захотелось, как старухе в ГУМе, стать на колени в снег.

Вывели бы мне Катю.

Вывели бы Кате Костю.

Господи, вывели бы их обоих.

«Пусть пугает, лишь бы не наказывал», – говорила ее мать.

Наказал.

* * *

На обледенелой лавочке во дворе сидел Арсений. Увидев ее, он торопливо поднялся навстречу.

– Дорогая, – развязно и одновременно неловко заговорил он, – я пришел принести свои извинения и одновременно выразить б-б-благодарность за то, что вы не выгнали меня, а так чудесно допустили в свое тепло, я имею в виду, в тепло своего дома, ну, даже не своего, а временно снятого вами д-д-дома, – все равно там было тепло, – и все это вместе с вашей ошеломляющей красотой, – все это з-з-заставило меня сегодня ни свет ни заря подняться с пуховых перин, соскрести пух с вот этих щек и п-п-прийти сюда, чтобы… – Он перевел дыхание и мягко засмеялся. – Ну, короче, п-п-простите меня, ради Бога, что я вам испортил новогоднюю ночь пьяным разговором.

Неожиданно она почти обрадовалась ему.

– Пойдемте, – сказала она, – водки у меня нету. Даже вина нет. Но чай есть.

Они поднялись наверх и вошли в квартиру.

– Мне Наталья Андреевна, – сказал Арсений, трясущимися пальцами расстегивая куртку, – успела сообщить сегодня, что вы вдова, п-п-потеряли мужа и приехали к любимому ч-ч-человеку.

Ева нахмурилась.

– Что вам еще рассказала Наталья Андреевна?

– Ой, вы только не обижайтесь! – испугался Арсений. – Дорогая, неужели вы обиделись? Ну, п-п-подумайте: девяностолетнее существо вдруг встречает во дворе своего дома к-к-красавицу иностранку! Ведь это же лучше любого мексиканского сериала!

Опять он мягко и дружелюбно засмеялся. Что-то такое было в нем… Что-то такое, отчего на него нельзя было обидеться.

– Знаете, – неожиданно для самой себя сказала Ева, – вы ведь застали меня в очень трудную минуту. Я не про сегодняшний день говорю…

– И я не про сегодняшний, – ласково откликнулся он. – У т-т-такой женщины, как вы – не обижайтесь на меня, дорогая, – все минуты должны быть или очень трудными, или п-п-практически невыносимыми. Вы поделитесь со мной, вдруг поможет?

– Поделиться? – Она закусила губу.

– Поделитесь, п-п-поделитесь, – кивнул он, – а я вас буду мысленно лепить, пока вы делитесь. Я ведь иначе слушать не умею. Вообще, знаете, если бы мне все время иметь под руками г-г-глину и не выходить из к-к-комнаты… Да я бы горы свернул! Это, кстати, Паскаль говорил, что все несчастья человека п-п-происходят из-за того, что он не умеет просто сидеть в своей комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высокая проза

Филемон и Бавкида
Филемон и Бавкида

«В загородном летнем доме жили Филемон и Бавкида. Солнце просачивалось сквозь плотные занавески и горячими пятнами расползалось по отвисшему во сне бульдожьему подбородку Филемона, его слипшейся морщинистой шее, потом, скользнув влево, на соседнюю кровать, находило корявую, сухую руку Бавкиды, вытянутую на шелковом одеяле, освещало ее ногти, жилы, коричневые старческие пятна, ползло вверх, добиралось до открытого рта, поросшего черными волосками, усмехалось, тускнело и уходило из этой комнаты, потеряв всякий интерес к спящим. Потом раздавалось кряхтенье. Она просыпалась первой, ладонью вытирала вытекшую струйку слюны, тревожно взглядывала на похрапывающего Филемона, убеждалась, что он не умер, и, быстро сунув в разношенные тапочки затекшие ноги, принималась за жизнь…»

Ирина Лазаревна Муравьева , Ирина Муравьева

Современная русская и зарубежная проза
Ляля, Наташа, Тома
Ляля, Наташа, Тома

 Сборник повестей и рассказов Ирины Муравьевой включает как уже известные читателям, так и новые произведения, в том числе – «Медвежий букварь», о котором журнал «Новый мир» отозвался как о тексте, в котором представлена «гениальная работа с языком». Рассказ «На краю» также был удостоен высокой оценки: он был включен в сборник 26 лучших произведений женщин-писателей мира.Автор не боится обращаться к самым потаенным и темным сторонам человеческой души – куда мы сами чаще всего предпочитаем не заглядывать. Но предельно честный взгляд на мир – визитная карточка писательницы – неожиданно выхватывает островки любви там, где, казалось бы, их быть не может: за тюремной решеткой, в полном страданий доме алкоголика, даже в звериной душе циркового медведя.

Ирина Лазаревна Муравьева

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги