СЕСИЛИ. Говорите! Я думаю, если собираются сказать неприятное, надо говорить откровенно.
ГВЕНДОЛЕН. Так вот, говоря откровенно, Сесили, я хотела бы, чтобы вам было не меньше чем сорок два года, а с виду и того больше. У Эрнеста честный и прямой характер. Он воплощенная искренность и честь. Неверность для него так же невозможна, как и обман. Но даже самые благородные мужчины до чрезвычайности подвержены женским чарам. Новая история, как и древняя, дает тому множество плачевных примеров. Если бы это было иначе, то историю было бы невозможно читать.
СЕСИЛИ. Простите, Гвендолен, вы, кажется, сказали – Эрнест?
ГВЕНДОЛЕН. Да.
СЕСИЛИ. Но мой опекун вовсе не мистер Эрнест Вординг – это его брат, старший брат.
ГВЕНДОЛЕН (
СЕСИЛИ. Как ни грустно, но они долгое время не ладили.
ГВЕНДОЛЕН. Тогда понятно. А к тому же я никогда не слыхала, чтобы мужчины говорили о своих братьях. Эта тема для них, по-видимому, крайне неприятна. Сесили, вы успокоили меня. Я уже начинала тревожиться. Ужасно было бы, если бы облако недоверия омрачило такую дружбу, как наша. Но вы совершенно-совершенно уверены, что ваш опекун не мистер Эрнест Вординг?
СЕСИЛИ. Совершенно уверена. (
ГВЕНДОЛЕН (
СЕСИЛИ (
ГВЕНДОЛЕН (
СЕСИЛИ (вставая и не менее вежливо). Боюсь, вы ошибаетесь. Эрнест сделал мне предложение всего десять минут назад. (
ГВЕНДОЛЕН (
СЕСИЛИ. Я была бы очень огорчена, дорогая Гвендолен, если бы причинила вам душевную или физическую боль, но все же приходится разъяснить вам, что Эрнест явно передумал, после того как сделал вам предложение.
ГВЕНДОЛЕН (
СЕСИЛИ (
ГВЕНДОЛЕН. Не на меня ли вы намекаете, мисс Кардью, упоминая о ловушке? Вы чересчур самонадеянны. Говорить правду в подобных случаях не только моральная потребность. Это удовольствие.
СЕСИЛИ. Не меня ли вы обвиняете, мисс Фейрфакс, в том, что я вынудила у Эрнеста признание? Как вы смеете? Теперь не время носить маску внешних приличий. Если я вижу лопату, я и называю ее лопатой.
ГВЕНДОЛЕН (
Входит Мерримен, за ним лакей с подносом, скатертью и подставкой для чайника. Сесили уже готова возразить, но присутствие слуг заставляет ее сдержаться, так же как и Гвендолен.
МЕРРИМЕН. Чай накрывать здесь, как всегда, мисс?
СЕСИЛИ (
Мерримен начинает освобождать стол и накрывать к чаю. Продолжительная пауза. Сесили и Гвендолен яростно глядят друг на друга.
ГВЕНДОЛЕН. Есть у вас тут интересные прогулки, мисс Кардью?
СЕСИЛИ. О да, сколько угодно. С вершины одного из соседних холмов видно пять графств.
ГВЕНДОЛЕН. Пять графств! Я бы этого не вынесла. Ненавижу тесноту!
СЕСИЛИ (
ГВЕНДОЛЕН (
СЕСИЛИ. Рада, что он вам нравится, мисс Фейрфакс.
ГВЕНДОЛЕН. Я и не предполагала, что в деревне могут быть цветы.
СЕСИЛИ. О, цветов тут столько же, сколько в Лондоне людей.
ГВЕНДОЛЕН. Лично я не могу понять, как можно жить в деревне – конечно, если ты не полное ничтожество. На меня деревня всегда наводит скуку.
СЕСИЛИ. Да? Это как раз то, что газеты называют сельскохозяйственной депрессией. Мне кажется, аристократы именно сейчас особенно часто страдают от этой болезни. Как мне рассказывали, среди них это своего рода эпидемия. Не угодно ли чаю, мисс Фейрфакс?