ДЖЕК. А я ненавижу сладкий пирог.
АЛДЖЕРНОН. С какой же стати ты позволяешь угощать твоих гостей пирогом? Странное у тебя представление о гостеприимстве.
ДЖЕК. Алджернон, я уже говорил тебе – уезжай. Я не хочу, чтобы ты оставался. Почему ты не уходишь?
АЛДЖЕРНОН. Я еще не допил чай, и надо же мне доесть лепешку.
Джек со стоном опускается в кресло. Алджернон продолжает есть.
Занавес.
Действие третье
Гостиная в поместье мистера Вординга. Гвендолен и Сесили, стоя у окна, смотрят в сад.
ГВЕНДОЛЕН. То, что они не пошли за нами, как можно было бы ожидать, доказывает, что, по-моему, у них еще сохранилась капля стыда.
СЕСИЛИ. Они едят лепешки. Это похоже на раскаяние.
ГВЕНДОЛЕН (
СЕСИЛИ. Но у меня нет кашля.
ГВЕНДОЛЕН. Они смотрят на нас. Какая дерзость!
СЕСИЛИ. Они идут сюда. Как самонадеянно с их стороны!
ГВЕНДОЛЕН. Будем хранить молчание.
СЕСИЛИ. Конечно. Ничего другого не остается.
Входит Джек, за ним Алджернон. Они насвистывают мотив какой-то ужасающей арии из английской оперы.
ГВЕНДОЛЕН. Наше молчание приводит к печальным результатам.
СЕСИЛИ. Очень печальным.
ГВЕНДОЛЕН. Но мы не можем заговорить первыми.
СЕСИЛИ. Конечно нет.
ГВЕНДОЛЕН. Мистер Вординг, у меня к вам личный вопрос. Многое зависит от вашего ответа.
СЕСИЛИ. Гвендолен, ваш здравый смысл меня просто восхищает. Мистер Монкриф, будьте добры ответить мне на следующий вопрос. Для чего вы пытались выдать себя за брата моего опекуна?
АЛДЖЕРНОН. Чтобы иметь предлог познакомиться с вами.
СЕСИЛИ (
ГВЕНДОЛЕН. Да, моя дорогая, если только можно ему верить.
СЕСИЛИ. Я не верю. Но это не умаляет удивительного благородства его ответа.
ГВЕНДОЛЕН. Это так. В важных вопросах главное не искренность, а стиль. Мистер Вординг, чем вы объясните вашу попытку выдумать себе брата? Не затем ли вы на это пошли, чтобы иметь предлог как можно чаще бывать в Лондоне и видеть меня?
ДЖЕК. Неужели вы можете сомневаться в этом, мисс Фейрфакс?
ГВЕНДОЛЕН. У меня на этот счет большие сомнения. Но я решила ими пренебречь. Сейчас не время для скептицизма. (
СЕСИЛИ. Мне более чем достаточно того, что сказал мистер Монкриф. Один его голос внушает мне абсолютное доверие.
ГВЕНДОЛЕН. Так вы думаете – мы можем простить их?
СЕСИЛИ. Да. То есть нет.
ГВЕНДОЛЕН. Верно! Я совсем позабыла. На карту поставлен принцип, и нам нельзя уступать. Но кто из нас скажет им это? Обязанность не из приятных.
СЕСИЛИ. А не можем ли мы сказать это вместе?
ГВЕЙДОЛЕН. Прекрасная идея! Я почти всегда говорю одновременно со своим собеседником. Только держите такт.
СЕСИЛИ. Хорошо.
Гвендолен отбивает такт рукой.
ГВЕНДОЛЕН И СЕСИЛИ (
ДЖЕК И АЛДЖЕРНОН (
ГВЕНДОЛЕН (
ДЖЕК. Иду!
СЕСИЛИ (
АЛДЖЕРНОН. Согласен!
ГВЕНДОЛЕН. Как глупы все разговоры о равенстве полов. Когда дело доходит до самопожертвования, мужчины неизмеримо выше нас.
ДЖЕК. Вот именно! (
СЕСИЛИ. Да, порой они проявляют такое физическое мужество, о каком мы, женщины, и понятия не имеем.
ГВЕНДОЛЕН (
АЛДЖЕРНОН (
Все четверо обнимаются. Входит Мерримен. Поняв ситуацию, он вежливо покашливает.
МЕРРИМЕН. Хм! Хм! Леди Брэкнелл.
ДЖЕК. Силы небесные!..
Входит леди Брэкнелл. Влюбленные испуганно отстраняются друг от друга. Мерримен уходит.
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Гвендолен! Что это значит?
ГВЕНДОЛЕН. То, что я помолвлена с мистером Вордингом. Только и всего, мама.
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Поди сюда. Сядь. Сядь сейчас же. Нерешительность – это признак душевного упадка у молодых и физического угасания у пожилых. (
ДЖЕК. Я обручен с Гвендолен, леди Брэкнелл.
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Ничего подобного, сэр. А что касается Алджернона… Алджернон!
АЛДЖЕРНОН. Да, тетя Августа?
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Скажи мне, не в этом ли доме обитает твой больной друг мистер Бенбери?