Читаем Портрет Дориана Грея полностью

А чем все это кончилось? Вчера ты разбила мне жизнь. Да, разбила! То, чего требовала эта женщина, ничто по сравнению с тем, что она предлагала. Она предлагала мне безопасность, спокойствие, жизнь без страха. Грех моей юности, который я считал похороненным, вдруг встал передо мной – страшный, омерзительный – и схватил меня за горло. Я мог убить его, загнать обратно в могилу, изгладить самую память о нем, сжечь единственное свидетельство против меня. Ты мне помешала. Ты, ты, никто другой как ты, ты это знаешь. И теперь у меня нет ничего впереди –

только публичный позор, гибель всех надежд, стыд, смех толпы: одинокая жизнь где-нибудь в глухом углу, с клеймом позора, и, может быть, такая же одинокая смерть, средь общего презрения. Нет уж, пусть лучше женщины не делают из нас идеала! Пусть не воздвигают нам алтарей и не преклоняют перед ними колени! А не то они погубят еще много человеческих жизней – так же как ты, которую я так страстно любил, погубила мою жизнь! (Уходит.)Леди Чилтерн бросается за ним, но дверь захлопыва-

ется. Бледная, растерянная, без сил, она стоит, качаясь, как стебель в воде. Ее простертые руки трепещут, как

цветы на ветру. Потом она опускается на пол перед ди-

ваном и прячет лицо в подушки. Ее рыдания звучат жа-

лобно и беспомощно, как плач ребенка.

Занавес


ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Библиотека в доме лорда Горинга. Мебель и внутреннее

убранство в стиле Адам62 . Направо дверь в холл, налево – в


62 В стиле Адам. – Братья Адам (Роберт, Джон, Джемс, Уильям) семья архитекторов, шотландцев по происхождению, создавших во второй половине XVIII века стиль украшения светских домов венками и другими орнаментами псевдоклассического характера.

курительную. В задней стене двустворчатая дверь в гос-

тиную. Топится камин. Дворецкий Фиппс раскладывает

газеты на письменном столе. Главная отличительная

черта Фиппса бесстрастие: некоторые энтузиасты да-

же называют его идеальным дворецким. Сфинкс более

разговорчив и общителен, чем он. Фиппс – это маска с

безукоризненными манерами. О его умственной и эмо-

циональной жизни ничего не известно. Он воплощение

господства формы. Входит лорд Горинг. Он во фраке, с

бутоньеркой в петлице, в цилиндре и белых перчатках, на

плечи накинут плащ, в руках трость в стиле Людовика XVI

– не упущен ни единый атрибут современной моды. Видно, что он с ней теснейшим образом связан, сам ее создает и, таким образом, возвышается над нею. В истории челове-

ческой мысли он первый философ, умеющий хорошо оде-

ваться.

Лорд Горинг. Что, принесли уже мою вторую бутоньерку, Фиппс?

Фиппс. Да, милорд. (Берет у него цилиндр, трость и

плащ и подает на подносе новую бутоньерку.)Лорд Горинг. Довольно изящная! В настоящее время, Фиппс, из всех сколько-нибудь достойных внимания людей в Лондоне только я один ношу бутоньерки.

Фиппс. Да, милорд. Я это заметил.

Лорд Горинг(вынимает старую бутоньерку из пет-

лицы). Видите ли, Фиппс, модно то, что носишь ты сам. А

немодно то, что носят другие.

Фиппс. Да, милорд.

Лорд Горинг. Также как вульгарность – это просто-напросто поведение других людей.

Фиппс. Да, милорд.

Лорд Горинг(вдевает новую бутоньерку в петлицу). А

ложь – это правда других людей.

Фиппс. Да, милорд.

Лорд Горинг. Другие – это вообще кошмарная публика. Единственное хорошее общество – это ты сам.

Фиппс. Да, милорд.

Лорд Горинг. Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь, Фиппс.

Фиппс. Да, милорд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (изд. Правда)

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее