– Что вы имели в виду под парением в небесах? – спросила девушка. – Я никогда не была еще на такой высоте, как сейчас… Что может быть прекраснее для девушки, чем выйти замуж за человека, который ей нравится? – Бедная Изабелла перешла на нравоучительный тон.
– Именно эту вашу душевную склонность к этому человеку я и осмелюсь критиковать, моя милая Изабелла! Я бы сказал, что вам подошел бы человек более яркий, независимый, крупный. – Ральф поколебался несколько мгновений, затем все же добавил: – Я не могу преодолеть ощущение, что мистер Озмонд в какой-то мере… мелок.
Он произнес последние слова с дрожью в голосе, боясь, что Изабелла снова вспыхнет, но, к его удивлению, Изабелла промолчала; у нее был такой вид, словно она обдумывает что-то.
– Мелок? – повторила девушка.
– Думаю, он несколько ограничен, себялюбив. И воспринимает себя слишком серьезно.
– Мистер Озмонд очень уважает себя, и я не виню его за это, – сказала Изабель. – Это не худший путь к тому, чтобы уважать других.
На мгновение Ральф почти успокоился, поверив ее рассудительному тону.
– Да, но все относительно – надо чувствовать окружающий мир, соотносить себя с другими людьми. Не думаю, что мистер Озмонд на это способен.
– Меня интересует только то, как он чувствует меня. В этом он безупречен.
– Мистер Озмонд – воплощение вкуса, – продолжил Ральф, рассчитывая поточнее определить отрицательные черты Джилберта Озмонда, но не перегнуть палку и не подставить себя под удар. Ральфу хотелось описать его беспристрастно, с научной точки зрения. – Он судит и оценивает, одобряет и порицает только согласно своему вкусу.
– Очень хорошо, что у него столь безупречный вкус.
– Действительно безупречный, поскольку он помог ему выбрать вас в жены. Но как вы думаете, что произойдет, когда вам не удастся соответствовать этому тонкому вкусу хоть в самой малости?
– Надеюсь, это меня минует – я всегда смогу угодить своему мужу.
При этих словах губы Ральфа искривились.
– В вас говорит упрямство, это недостойно вас! – воскликнул он. – Вы хотите сказать, что вы предназначены для того, чтобы вас постоянно оценивали? Чтобы вечно быть настороже, охраняя чувствительность бездарного дилетанта!
Изабелла внезапно поднялась; Ральф сделал то же самое. Некоторое время они стояли, глядя друг на друга, словно молодой человек нанес кузине оскорбление.
– Вы заходите слишком далеко, – пробормотала Изабелла.
– Я сказал то, что думаю. Я сказал это, потому что люблю вас!
Изабелла побледнела. Неужели Ральф тоже входил в этот тягостный список? Как ей бы не хотелось этого!
– А, так вы тоже заинтересованное лицо! – разочарованно сказала она.
– Я люблю вас, но без тени надежды, – быстро проговорил Ральф, натянуто улыбнувшись и негодуя на себя, что сказал больше, чем намеревался.
Изабелла отошла от него и остановилась, вглядываясь в солнечное безмолвие сада, потом снова повернулась к молодому человеку.