– Я думала, вы знаете. Лорд Уорбартон сказал мне о своем желании жениться на Пэнси. Я говорила вам об этом раньше, но вы не потрудились высказать свое мнение. Сегодня можете рискнуть. Вы думаете, он действительно влюблен в девушку?
– В Пэнси? Нет! – решительно заявил Ральф.
– Но вы минуту назад подтвердили, что лорд влюблен!
Ральф помолчал, потом сказал:
– Он влюблен в вас, миссис Озмонд.
Изабелла торжественно покачала головой.
– Это совершенная глупость, и вы это прекрасно знаете.
– Разумеется. Но не моя, а Уорбартона.
– До чего же это скучно, – произнесла Изабелла, надеясь, что ее фраза прозвучала изысканно.
– Должен вам сказать, – продолжил Ральф, – что в разговоре со мной он это отрицал.
– Очень мило с вашей стороны, что вы это обсуждаете! Ну и что – лорд не говорил вам при этом, что влюблен в Пэнси?
– Он очень много говорил о ней… Очень хорошо отзывался. Конечно, Уорбартон намекнул, что ей было бы неплохо в Локли.
– Лорд действительно так думает?
– Ну, что на самом деле думает Уорбартон… – вздохнул Ральф.
Изабелла снова принялась разглаживать свои перчатки. Они были длинными, и потому хозяйке предоставлялось большое поле деятельности. Однако вскоре она снова подняла глаза и горячо воскликнула:
– Ральф, вы совсем не хотите помочь мне!
Впервые Изабелла заговорила вслух о том, что нуждается в помощи, и эти слова потрясли ее кузена. Он что-то пробормотал в ответ. В его голосе звучали облегчение, жалость, нежность. Ему показалось, что через разделявшую их с кузиной пропасть наконец-то перекинули мост, и он воскликнул:
– Как же вы, должно быть, несчастны!
Прежде чем Ральф успел еще что-то сказать, Изабелла взяла себя в руки и мгновенно решила притвориться, будто не слышала его последних слов.
– Обращаясь к вам за помощью, я поступаю просто глупо, – произнесла она, поспешно улыбнувшись. – Подумать только, беспокоить вас своими семейными проблемами! Все очень просто. Лорд Уорбартон должен действовать самостоятельно. Я не могу предпринять ничего, что могло бы ему помочь.
– Он должен легко добиться успеха, – сказал Ральф.
Изабелла на мгновение задумалась.
– Не знаю. Не всегда так было.
– Верно. Но вы знаете, как это меня удивило. А мисс Озмонд тоже способна преподнести нам сюрприз?
– Скорее сюрприз будет с его стороны. Я подозреваю, что в конце концов он сам провалит дело.
– Но он никогда не позволит себе поступить непорядочно, – заметил Ральф.
– Конечно. Но ничто не будет более порядочно с его стороны, как оставить девочку в покое. Ей нравится один молодой человек, и разве не жестоко пытаться подкупить ее великолепным предложением?
– Жестоко по отношению к молодому человеку. Это возможно. Но Уорбартон не обязан думать о нем.
– Нет, жестоко по отношению к ней, – возразила Изабелла. – Девушка будет очень несчастна, если покорится и оставит бедного Розье. Эта идея, кажется, веселит вас. Конечно, не вы влюблены в него. У него есть одно несомненное достоинство – он любит Пэнси. А лорд Уорбартон – нет, и она это видит.
– Уорбартон был бы ей отличным мужем, – сказал Ральф.
– Он уже сейчас хорош с ней. К счастью, он не сказал ни слова, которое могло бы встревожить ее. И спокойно может прийти завтра и попрощаться с Пэнси. А как к этому относится ваш муж?
– Отрицательно. И возможно, он прав. Только он сам должен заботиться о своих интересах.
– А он, конечно, поручил это вам? – рискнул поинтересоваться Ральф.
– Вполне естественно, что как старый добрый друг лорда Уорбартона я стала интересоваться его намерениями.
– То есть – не откажется ли он от своих намерений, вы хотите сказать?
Изабелла слегка нахмурилась.
– Не могу понять – вы его защищаете?
– Ни в коем случае. Я буду очень рад, что лорд не станет мужем вашей падчерицы. При этом возникла бы очень странная родственная связь между вами! – с улыбкой ответил Ральф. – Но я боюсь, как бы ваш муж не подумал, что вы оттолкнули Уорбартона.
Изабелла тоже смогла улыбнуться.
– Озмонд знает меня достаточно хорошо, чтобы ожидать, будто я кого-то оттолкну. Полагаю, сам он не имеет намерений отталкивать выгодного жениха. Я не боюсь, что мне не удастся оправдаться! – легко воскликнула она.