– Вы можете сказать, что у меня нет никакого права обращаться к вам за помощью. Но на самом деле такое право у меня есть. Если позволите, я объясню вам, – мягкий, но строгий голос Генриетты, которая вовсе не старалась произвести на собеседника эффект, звучал очень искренне, и Каспар Гудвуд, приготовившись к отпору, все же был тронут. Однако Каспар Гудвуд редко проявлял внешние признаки волнения: он никогда не краснел, не отводил глаз и не выглядел озабоченным. Он лишь весь собирался и становился сосредоточенным. Казалось, при этом у него появлялись дополнительные силы. Поэтому Генриетта продолжила без особого энтузиазма:
– Могу вам сказать – и мне кажется, сейчас подходящий случай, – что если я когда-либо ставила вас в трудное положение (думаю, я вполне на это способна), то делала это, все хорошо продумав. Вне всяких сомнений, я причиняла вам неприятности. Но я делала это ради вас.
Мистер Гудвуд взглянул на нее.
– Вы и сейчас этим занялись.
– Да, пожалуй. Я хочу, чтобы вы задумались – хорошо ли, что вы едете в Рим.
– Я ждал от вас этих слов! – воскликнул мистер Гудвуд.
– Значит, вы задумывались над этим?
– Конечно. И очень много думал. Именно для этого я сделал остановку на два месяца в Париже.
– Боюсь, вы выбрали самое удобное для себя решение – поехать стоит, поскольку Рим сильно влечет вас.
– Стоит? – переспросил мистер Гудвуд. – И вы знаете, почему?
– Потому что вам так хочется. А как на это посмотрит миссис Озмонд?
– О, моя поездка в Рим нисколько ее не взволнует. Тут я не льщу себе надеждой.
– Добро бы просто взволновало – не причинило бы ей вреда, вот в чем вопрос!
– Не понимаю, какое это вообще имеет к ней отношение. Я для миссис Озмонд никто. Но если хотите знать, я с радостью встретился бы с ней.
– Именно поэтому вы и едете.
– Конечно. Разве можно найти более вескую причину?
– Чем это вам поможет? Вот что мне хотелось бы знать, – сказала мисс Стэкпол.
– Как раз этого я и не могу вам сказать. Вот о чем я так много думал в Париже.
– Поездка вызовет у вас только раздражение.
– Почему вы так говорите? – несколько резко спросил Каспар. – Откуда вы знаете, чем я могу быть раздражен?
– Ну, – Генриетта немного поколебалась, – кажется, никто с тех пор не затронул ваших чувств.
– Откуда вам знать про мои чувства? – вскричал мистер Гудвуд и вспыхнул. – Я чувствую, что должен ехать в Рим!
Генриетта молча смотрела на него своими блестящими глазами.
– Ладно, – сказала она наконец. – Я просто хотела высказать вам свое мнение. Это не давало мне покоя. Конечно, вы считаете, что это не мое дело. И, в принципе, вообще никто не должен совать нос в чьи-то дела.
– Это так любезно с вашей стороны. Я очень признателен вам за ваши хлопоты, – поблагодарил Каспар Гудвуд. – Я поеду в Рим и не причиню миссис Озмонд никакого вреда.
– Вреда вы ей не причините, но поможете ли? Вот в чем вопрос.
– Она нуждается в помощи? – медленно проговорил Каспар, пристально глядя на собеседницу.
– Большинство женщин нуждается в помощи, – уклончиво ответила Генриетта. – Если вы едете в Рим, надеюсь, вы будете вести себя как настоящий друг, а не как эгоист.
Она отвернулась от собеседника и пошла вдоль стены, рассматривая картины.
Каспар Гудвуд постоял-постоял и последовал за ней.
– Вы что-то слышали о миссис Озмонд, – произнес он. – Могу я узнать что?
Генриетта никогда в своей жизни не увиливала, и, хотя сейчас для этого представился весьма удобный момент, она после секундного замешательства решила все же не делать исключения.
– Да, я слышала, – ответила она. – Но поскольку я не хочу, чтобы вы ехали в Рим, то ничего вам не скажу.
– Как вам будет угодно. Я все увижу своими глазами, – сказал мистер Гудвуд и довольно непоследовательно добавил: – Вы слышали, что она несчастна?
– Ну, этого вы своими глазами не увидите! – воскликнула Генриетта.
– Надеюсь, нет. А когда вы выезжаете?
– Завтра утренним поездом. А вы?
Мистер Гудвуд задумался. Ему совсем не хотелось отправляться в Рим в компании с мисс Стэкпол. Без сомнения, его отношение к ней отличалось от отношения Джилберта Озмонда, но в данный момент между ними возникла точка соприкосновения, хотя чувство Каспара, в отличие от Озмонда, основывалось на признании добродетелей мисс Стэкпол. Каспар считал Генриетту замечательной и к тому же ничего не имел против пишущей братии. Существование журналистики – как и, разумеется, журналисток – казалось ему частью естественного положения вещей в прогрессивной стране. Хотя Каспар никогда не читал ее статей, он полагал, что они неким образом способствуют социальному прогрессу. Но именно из-за высоты ее положения ему не хотелось, чтобы мисс Стэкпол так много принимала как само собой разумеющееся. Раз уверовав, что Каспар всегда был готов к разговорам по поводу миссис Озмонд, она постоянно вела себя в соответствии с этим – и когда спустя полтора месяца после его приезда в Европу встретилась с ним в Париже, и в других подобных случаях.