Читаем Португальская империя и ее владения в XV-XIX вв полностью

Суда, ходившие в Индию на протяжении трехсот лет, были вначале известны под названием Naos; слово Nao имело много значений, но прежде всего оно означало «большой корабль». Так называли каракки в XVI и XVII вв. и большие, типа фрегата, парусные суда, плававшие на морском пути в Индию в XVIII в. На протяжении двух столетий между караккой (Nao) и галеоном существовали отличия. Первая представляла собой тяжелое и неповоротливое, с отвесными бортами купеческое судно, вооруженное легкими пушками, имевшее высокие палубные надстройки в носовой и кормовой части. Галеоны были больше в длину и с меньшим расстоянием между бортами; у них отсутствовали, в отличие от каракк, высокие надстройки на баке и юте, и они были вооружены тяжелой артиллерией, как все военные корабли. В действительности различия часто были не столь заметны, и есть много примеров того, как моряки называли свои корабли то караккой, то галеоном, а иногда и фрегатом. Здесь также имеется параллель с испанской морской практикой: галеоны из Манилы часто называли «большими кораблями Китая» (Naos de China), поскольку они везли в основном шелк и другие китайские товары.

На протяжении первых 30 лет существования морского пути большинство португальских судов, ходивших в Индию, все равно – каракк или галеонов, имели водоизмещение в 400 тонн. Число ежегодно отплывавших судов колебалось от 7 до 14, но возвращалось из плавания часто в два раза меньше судов, так как часть из них оставалась в Азии для несения военной службы. К середине XVI в. водоизмещение большинства кораблей ост-индских компаний выросло от 600 до 1 тысячи тонн, а среднее число судов в году упало до пяти. В 1570 г. Португалия попыталась как-то выйти из такого положения, когда тоннаж кораблей рос за счет их мореходных качеств и маневренности, и появился указ, что грузоподъемность судов должна быть в пределах 300–450 тонн. Можно сказать, что этот указ прошел почти незамеченным, не был он опубликован и повторно с необходимыми дополнениями, когда верхний лимит достиг 600 тонн. Наоборот, в последнюю четверть XVI в. в Гоа, Лиссабоне и Порту строились монстры водоизмещением в 2 тысячи тонн. Альваро де Басан, командующий испанским флотом, писал в 1581 г., что отплывавшие в тот год в Индию португальские корабли имели водоизмещение в 600 португальских тонн, «немного превышавших 1200 кастильских тонн». Сорок лет спустя патриотически настроенный португальский писатель гордился тем, что груз одного португальского ост-индского корабля, разгружавшегося в Лиссабоне, превосходил вес грузов 4 самых больших испанских кораблей, занятых торговлей в Атлантике. Пожалуй, лучше всего передает то впечатление, которое эти огромные каракки производили на современников, описание Ричарда Хаклута судна «Мадре де Деуш», захваченного англичанами у Азорских островов и приведенного в Дартмут, где оно поразило всех и было тщательно исследовано капитаном Ричардом Адамсом и другими морскими экспертами в 1592 г.

«Каракка, по оценкам людей достаточно опытных, имела водоизмещение не меньше чем 1600 тонн; грузоподъемность – 900 тонн. Кроме товаров на борту было 32 медные пушки всех калибров, от 600 до 700 человек и провиант, имевшийся в достаточном количестве, принимая во внимание продолжительность плавания… После тщательного исследования корпуса судна он [Адамс] обнаружил, что его длина от носа до кормы (где был водружен фонарь) составляет 165 футов. Наибольшая ширина судна на уровне второй из трех закрытых палуб достигала 46 футов и 10 дюймов. Судно было погружено в воду до 31 фута при отплытии из Кочина в Индии, но при прибытии в Дартмут глубина погружения была не более 26 футов. Судно стало во время плавания легче и поднялось из воды на 5 футов. Оно имело семь уровней по вертикали: одну основную нижнюю палубу, три закрытые палубы, бак и спардек из двух отдельных настилов. Длина киля была 100 футов, высота грот-мачты 121 фут, а длина окружности пяртнерсов 10 футов 7 дюймов; длина грот-рея достигала 106 футов. В целом присутствует совершенная соразмерность, до которой далеко нашим самым большим кораблям, торговым или военным».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Кенигсберг Константиновна Алла , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии