Um casal de cariocas visita uma cerim^onia de candombl'e na Bahia. No meio da batucada, um magrelo, de olho no decote da mulher do carioca comeca a rodar no meio do sal~ao.
A M~ae-de-santo pergunta:
– Quem chegou a'i?
E o magrelo responde:
– 'E o caboclo nenem!
A M~ae-de-santo pergunta novamente:
– E o que deseja?
– Quero mamar nos peitos da dona ali!
O carioca, percebendo a mal'icia do magrelo, comeca a rodar tamb'em.
A M~ae-de-santo pergunta:
– Quem est'a a'i?
– 'E o caboclo Bruce Lee e eu quero enfiar a porrada nesse magrelo!
163. Tarde de Sol no Amazonas (солнечный полдень в Амазонасе). Tr^es ribeirinhos (три рыбака;
Tonho diz (Тонью говорит;
– Outro dia pesquei uma traira de quase um metro (однажды /я/ поймал траиру
Ti~ao abre mais ainda os bracos e fala (Тьау раскрывает =
– Ainda n~ao faz quinze dias pesquei um dourado de um metro e meio (еще не прошло пятнадцать дней, /как я/ поймал доураду
Nisso, Bira abre o braco uns trinta cent'imetros apenas e fala (тогда: «на этом», Бира раскрывает =
– Ah, mas o ja'u que eu pesquei era mais ou menos assim (ах, но жау
– E qual 'e a novidade num ja'u desse tamanhinho, Bira (и какая новость =
E Bira (а Бира):
– Essa era a dist^ancia entre os olhos (это было расстояние между глазами)!
Tarde de Sol no Amazonas. Tr^es ribeirinhos contam sobre suas facanhas na pescaria.
Tonho diz:
– Outro dia pesquei uma traira de quase um metro…
Ti~ao abre mais ainda os bracos e fala:
– Ainda n~ao faz quinze dias pesquei um dourado de um metro e meio…
Nisso, Bira abre o braco uns trinta cent'imetros apenas e fala:
– Ah, mas o ja'u que eu pesquei era mais ou menos assim…
– E qual 'e a novidade num ja'u desse tamanhinho, Bira? – riem os outros dois ribeirinhos.
E Bira:
– Essa era a dist^ancia entre os olhos!
164. Uma mulher entra toda afobada na farm'acia (женщина заходит, потеряв рассудок: «вся безрассудная», в аптеку).
– Eu quero comprar um litro de veneno (я хочу купить литр яда).
O farmac^eutico diz (аптекарь говорит):
– N~ao posso lhe vender isso assim senhora (/я/ не могу Вам продать это так /просто/, сеньора), 'e perigoso (это опасно;
A mulher (женщина):