No Céu, São Pedro anuncia que cada alma ganhará um veículo condizente com seu comportamento na Terra. Chegou a primeira alma e São Pedro falou:
– Como você foi um homem exemplar na Terra, pecou poucas vezes, vai receber uma Mercedes zerinho! – E assim recebeu e foi passear.
Chegou a próxima:
– Você foi bom, mas não foi exemplar, vai ganhar uma Ferrari usada… – assim foi e a alma respondeu:
– Está ótimo.
Chegou a terceira:
– Você foi muito ruim, traiu sua mulher milhares de vezes, vai receber um Lada 79.
Aí eles três estavam passeando até que o cara do Lada viu o da Mercedes chorando, aí ele perguntou:
– Por que você está chorando, você não ganhou uma Mercedes zero?!
E o cara respondeu:
– Ganhei, mas eu estou chorando porque vi minha mulher andando aqui de patinete!
219. Jacozinho Jr. era doido por avião (Жакозинью младший с ума сходил от самолетов;
Só que chegando lá (только приехав туда = когда приехали туда), o piloto falou que cobrava cem reais (пилот сказал, что возьмет сто реалов;
– Pô (блин), mas não dá para você fazer mais barato (но нельзя ли сделать дешевле), não (нет)?
– Olha, eu vou fazer uma aposta com você (смотри, я сделаю =
– Feito (договорились: «сделано»)!
O piloto, querendo ganhar os cem reais (пилот, желая заработать сто реалов), dá um monte de piruetas no ar (делает кучу: «дает гору» виражей в воздухе).
Teve um momento que o Jacó quase gritou (был один момент, когда Жако почти закричал), abriu a boca mas não gritou (открыл рот, но не закричал). Aí o piloto pousou (затем пилот приземлился).
– É seu Jacó (сеньор Жако), eu fiz um monte de piruetas (я сделал кучу: «гору» виражей) e o senhor nem gritou (и Вы даже не закричали). Mas teve um momento que quase gritou (но был один момент, когда почти закричал). Foi quando demos um rasante pelo Pão-de-Açúcar (/это/ было, когда /мы/ сделали пике над Сахарной головой)?
– Não, foi quando Jacozinho caiu (нет, /это/ было, когда Жакозинью упал)!