Um bêbado começa a passar muito mal depois de mais uma bebedeira daquelas com os amigos, e resolve passar pelo médico só para garantir que estava tudo bem com ele.
Após examiná-lo, o médico pede para ele sentar-se. O bêbado, meio preocupado, lhe pergunta:
– E aí, doutor, tudo bem comigo?
– Você está mal, meu amigo! Eu não sei porque vocês bêbados insistem em beber tanto!
– A gente bebe porque é líquido! Se cachaça fosse sólida, a gente comia! – brincou o bêbado.
– É um absurdo… Você sabia que o Brasil é o segundo colocado no consumo de bebida alcoólica em todo o mundo? – Disse o médico, repreendendo a irreverência do bêbado.
– Isso é culpa dos crentes! – afirma o bêbado, olhando nos olhos do médico.
– Como assim? Culpa dos crentes?
– É, doutor… Se eles bebessem, nós seríamos os primeiros!
222. O caipira entrou no consultório e meio sem jeito foi falando (крестьянин вошел в кабинет врача: «консультацию» и немного нескладно стал говорить;
– Doutor, o negócio não sobe mais (доктор, штука больше не поднимается;
– Tudo bem, meu amigo (все хорошо, мой друг)! Vou te passar um medicamento (выпишу тебе лекарство) que vai deixar você novo (которое сделает тебя новым = как новеньким). São cinquenta comprimidos (это пятьдесят таблеток), um por dia (по одной в день).
– Mas doutor (но доктор), só sei contar até dez nos dedos e mais nada (я только умею считать до десяти на пальцах, и больше ничего).
– Então você vai numa papelaria (тогда иди в магазин канцелярских товаров: «бумажную»), compra um caderno de cinquenta folhas (купи тетрадь с пятьюдесятью листами). Para cada comprimido (для каждой таблетки) – arranque uma folha (вырывай один лист). Quando o caderno acabar você já vai estar curado (когда тетрадь закончится, ты уже вылечишься: «будешь вылеченным»). A receita está aqui (вот рецепт).
– Obrigado doutor (спасибо, доктор). Vou agora mesmo comprar o tal caderno (пойду прямо сейчас куплю тетрадь).
Saindo do prédio (выйдя из здания), o caipira avistou uma papelaria (крестьянин увидел магазин канцелярских товаров), entrou, a moça atendeu (вошел, девушка /подошла/ обслужить /его/).
– Eu preciso de um caderno de cinquenta folhas (мне нужна тетрадь с пятьюдесятью листами), – diz ele (сказал он).
– É brochura (это брошюра;
– Ara… médico fofoqueiro (что ж такое, врач-сплетник;