– Bem, eu abri um bordel
(в общем: «хорошо», я открыл бордель). Mas não um bordel qualquer (но не какой-нибудь бордель)! Para ter sucesso neste mercado é preciso inovação e diversificação (чтобы иметь успех на этом рынке необходимы инновация и разнообразие). Eu abri um bordel dividido em três segmentos (я открыл бордель, разделенный на три сегмента = части): o primeiro andar só com ninfetas (первый этаж только с нимфетками), o segundo só com coroas (второй – только с женщинами бальзаковского возраста) e o terceiro só com gays (и третий только с геями)!Ao que os amigos exclamam
(на это друзья восклицают):– Oh! Que grande idéia
(о! какая хорошая идея)! Você é realmente magnífico Joaquim (ты, в самом деле, волшебныйE o português comenta
(а португалец комментирует):– É, mas não pensem que é fácil chegar lá
(да, но не думайте что так просто дойти до этого)! Eu tive que trabalhar muito (мне пришлось много работать). No início éramos só eu, minha mulher e minha filha (в начале были только я, моя жена и моя дочь)…Joaquim é um homem muito rico. Os amigos, obviamente, querem saber como o português conseguiu esta riqueza. Ele, então, começa a contar sua estória:
– Bem, eu abri um bordel. Mas não um bordel qualquer! Para ter sucesso neste mercado é preciso inovação e diversificação. Eu abri um bordel dividido em três segmentos: o primeiro andar só com ninfetas, o segundo só com coroas e o terceiro só com gays!
Ao que os amigos exclamam:
– Oh! Que grande idéia! Você é realmente magnífico, Joaquim!
E o português comenta:
– É, mas não pensem que é fácil chegar lá! Eu tive que trabalhar muito. No início éramos só eu, minha mulher e minha filha…
190. O sujeito chega no consultório do psiquiatra e fala
(человек приходит в кабинет к психиатру и говорит):– Doutor, preciso de sua ajuda
(доктор, мне нужна Ваша помощь)! Acho que estou ficando louco (думаю, что я схожу с ума;– E qual o motivo de sua preocupação
(а какова причина Вашего беспокойства)? – pergunta o psiquiatra (спрашивает психиатр).– Dinheiro, doutor
(деньги, доктор)!– Ah! Mas é muito fácil
(но это очень просто). É só o senhor parar de pensar no assunto (это только сеньор /должен/ перестать думать о теме = об этом). Outro dia esteve aqui um rapaz que também não conseguia dormir por causa das dívidas que tinha contraído com o tio (в другой день =– Pois é, doutor, era o meu sobrinho
(ну да, доктор, /это/ был мой племянник)!