– Нет, сеньор адмирал! Я только высказал свое мнение! Но если вам угодно настаивать, я выполню приказ! Будь у нас возможность маневрировать и использовать всю мощь наших пушек, и то это было бы делом весьма рискованным!
Дон Алонсо пересилил себя и признал, что капитан флагмана прав. Он не станет рисковать оставшимися кораблями. Хотя пираты не ждали от него нападения именно сейчас, и это можно было бы использовать.
– Мы идем в Пуэрто-Плата!
– Это мудрое решение, адмирал!
Дон Алонсо ничего не ответил и удалился в свою каюту. Он желал остаться в одиночестве. Ему вскоре предстоял неприятный разговор с вице-королем Новой Испании…
***
Эспаньола, сентябрь, 1674 год. Гавань корсаров.
Корабли капитана Искерти бросили якорь в пиратской бухте. Команды сошли на берег злые, ибо ничего из этого похода, где им обещали много золота, они не привезли.
Джентльмены удачи во всем винили Искерти. Два судна были потеряны во время бури. Погибло много людей.
– Какой черт потянул его на эти рифы?
– Он думал, что захватит там «золотой флот». Мой друг Дик так и остался на рифах! Его тело теперь жрут рыбы!
– А где добыча? Такого не бывало с Морганом! Из Маракайбо мы привезли много золота! Эх, и погулял я тогда с испанскими девками!
–Так то Морган! Старина Генри знает, где клюет добыча!
– А Искерти плавал под его началом удачно. Но сам – ничего не стоит!
– Были и у него удачи! – кто-то подал голос в защиту капитана.
– Какие удачи? Кто это там тявкает? Мы едва живы, вернулись и в кармане у меня ни одного песо!
– И у меня! Даже горло промочит не на что!
– И над нами даже бабы смеются после такого похода!
– Нужно уходить в плавание с более удачливыми капитанами…
***
Капитан Ричард Искерти сидел в своей каюте и никого не желал видеть. Бентли сообщил ему о разговорах в команде. Понятно, что во всем виноват шторм. Но капитан хорошо знал, что неудачи оттолкнут от него людей. Пираты любят счастливчиков типа Моргана. За такими они идут охотно. Но стоит Фортуне пару раз повернуться к тебе спиной и все.
А неудача у рифов, когда он не привез добычи и потерял два корабля, забудется не так скоро. Потому нужно было что-то срочно придумать.
Искерти вскочил и распахнул двери капитанской каюты:
– Бентли! – закричал он. – Джек Бентли еще на корабле?
– Где-то был, капитан! – отозвался матрос.
– Найди его!
Тот отправился выполнять приказ и увидел пирата у одной из шлюпок.
– Джек, тебя ищет капитан!
– Я встречусь с ним в таверне «Шпага буканьера».
– Он желает видеть тебя сейчас. Он гневен. Ты его знаешь. Лучше зайди.
Бентли чертыхнулся и все же отправился к каюте Искерти. Бентли вошел в каюту и сел на стул. Искерти запер двери и сел рядом с ним.
– Ричард, я собирался сойти на берег. Большинство наших уже там.
– У меня к тебе разговор.
– Сейчас?
– Именно сейчас! Многие моряки команды недовольны мной.
– Это давно не новость, Ричард.
– И нам нужно найти того, кто за все ответит, Джек! Если нет, то нам с тобой можно убираться отсюда и менять дело нашей жизни.
– Нам? – удивился Бентли.
– Именно нам! А ты думал, что только мое имя запятнано неудачей? Нет. Это ты привел ко мне Висенте и из-за тебя мы пошли к этим проклятым рифовым банкам!
– Ты намерен сделать виновным меня? – Бентли вскочил со своего стула и схватился за рукоять шпаги.
– Не тебя! Сядь! – стальная рука капитана легла ему на плечо. – Садись на стул! Я ни в чем не намерен тебя обвинять. Я намерен обелить наши с тобой имена в глазах берегового братства!
Бентли сел на место. Искерти продолжил:
– Нам нужно найти того, кто за все ответит. И на эту роль отлично подходит Висенте!
– Висенте?
– Ты сам сказал про испанский галеон!
– Но виноват ли в этом Висенте? Это может быть совпадением!
– С чего ты стал за него переживать, Джек?
– Он помог мне бежать из испанской тюрьмы, куда я угодил по твоей милости!
– И что с того? Кто такой этот Висенте? Мексиканец! Вот и пусть ответит за все. А мы с тобой будем выглядеть одураченными, но клеймо неудачи будет с нас смыто его кровью.
–Да в чем ты его обвинишь? В том, что он навел нас на засаду?
– Но мы все представим так, Джек.
– Да никто из братства не поверит в это, Ричард! Они скажут, что ты просто ищешь козла отпущения, который ответит за твои грехи!
– А это как повернуть дело…
Раздался стук в двери. Искерти приказал убираться к черту. Но стук повторился.
С проклятиями капитан отпер замок.
– Кто это рвется сюда?
В каюту вошел кок и поклонился капитану.
– Я пришел…
– Чего тебе нужно? Я же приказал тебе убираться ко всем чертям!
– Но я…
– Говори и не мямли, крыса!
– Я хочу сказать о том, что узнал случайно, капитан. Я слышал, слова одного из ваших людей. Он говорил с женщиной…
– Что? – прервал его Искерти. – Ты совсем спятил, от страха во время шторма? Какая женщина?
– Она тайно была на вашем корабле, капитан.
– На моем корабле «Счастье короля» была женщина?
– Да. Она проникла сюда в мужском костюме и помогала мне на камбузе.
– В этом плавании была женщина? И ты до сих пор мне ничего не рассказал, крыса?