Читаем Посланец Солнца, или Молодец из колодца полностью

И отправился он, обнадёженный, к дереву этому колдовскому. Толечко подходит, глядь — а тут лучик солнечный из-за тучки показался, и светло на минуту вокруг-то стало. Поглядел Иван тогда на светило наше лучезарное и будто частицу его в сердце своё вобрал.

Обошёл он трижды, не медля ни мало, вокруг осинищи той громадной, заклинание при этом под нос себе трындя, и вот — в невесть каком свете он оказался. Огляделся Иван в месте этом невидальном, поозирался окрест со вниманием преявным, поскольку он впервые диво такое наблюдал, и вот что он в весях этих приметил: мрачно там было очень, мрачнее гораздо, чем в ноябрьской нашей несусвети. Местность же вокруг гористая простиралась да каменистая, небо было всё в фиолетовых и багровых разводах, а редкие деревья казались корявыми донельзя и превесьма огромными.

Прямо же перед Ваней высилась высокая металлическая вроде стена. Что находилось за стеною, было не видать, но неподалёку виднелись массивные ворота. Подошёл Иван к воротам этим громадным и видит — на обеих широких створках выпучено было по головище слона. Справа узнавался слон африканский, с большими этакими ушами-лопухами, а слева соответственно индийский, с ушками менее великими. Эти барельефы волшебные, вне всякого сомнения, были живыми, что непривыкшего к чудесам Ваню сильно весьма удивило.

Поклонился он тогда чудам сиим исполинским да им и говорит:

— Здравствуйте, братцы-слоны! А не будете ли вы так любезны, ворота эти мне отворить?

А слонище африканский басищем густым ему отвечает:

— Нам, паря, велено лишь силачей несравненных вовнутрь пущать. Ступай отселя, комарик ты двуногий, иди, давай, от греха!

Ну а индийский хоботач вот чего к сказанному собратом не преминул добавить:

— А ты попробуй, атлет могутный, за бивни мои потянуть. Дверца весит каких-то сто тонн. Коли ты её отво́ришь, то — милости просим!

И оба слона расхохотались зело раскатисто.

«А почему бы мне и впрямь не попробовать? — подумал тут Ванёк, — А ну-ка дай-ка!..»

Ухватился он руками за бивень слоновий выступающий и потянул его на себя со всех своих сил. Да только лишь звёздочки в глазах у него замельтешились, а ворота совершенно не двигались, будто их кто-то сваркою друг к дружке приварил.

И опять оба стражника лопушастых над потугами гостенька употешились: вдвое громче они там загромыхали.

«Ах, так?! — озлился в душе Иван, — Ну ладно, умористы толстокожие, я вам устрою счас хохму…»

Упирает он руки себе в бока и тоже вроде как похохатывает слегонца.

— А вот скажите-ка, братцы-слоны, — стражам он затем говорит, — с детских лет меня вопрос один донимает: а кто же из вас двоих сильнее, а? По-разному у нас бает народ-то: одни говорят, что африканец сильнее индийца, а другие утверждают, что наоборот. А и взаправду ведь — кто?

— А тут и думать нечего, — отреагировал афрослон мгновенно, — Я сильнее, конечно. Индийские слоники ведь невеликие, и супротив нас-то они мозгляки.

— Чего-чего?! — взревел тут его напарник, — Это кто ещё здесь мозгляк? Я что ли?! Да я сильнее тебя в два раза, дурак ты толстомясый! Я тебя коренастее!..

И как начали они препираться там да вовсю лаяться, что просто атас!

Послухал Ванюха слоновью ту ругню, послухал, да им и предлагает с неким умыслом:

— А давайте, я вас рассужу, господа стражи!

— Как это?.. — выпалили те разом.

— А вот как, — усмехается Ванька. — Я посерёдке вот туточки встану, а вы по моему сигналу створочки свои и распахивайте. Кто из вас первым раскроет двери — тот и сильнее. Идёт?..

— Здорово придумал! — обрадовались тугодумы, — Валяй, парниша, командуй…

— На старт, внимание — марш! — громко Иван им скомандовал, и чрезвычайно тяжёлые створки со скрипом начали отворяться…

— Так-так, нажимай, давай! — вовсю наш хитрец соревнующихся подбадривает.

А сам между тем внутрь заходит не спеша.

Раскрыли ворота глупые слоны, а сами пыхтят снаружи, отдуваются. Ну а Ваня им далее в уши-то втирает:

— Молодцы, лопоухие, постарались! Только вроде как вровень вы справились. Ничья, значит, у вас получается. Победила дружба, ага!

И далее себе шагает как ни в чём ни бывало.

Смотрит — ё-моё! — ну здесь и обстановочка!

Впереди него громоздился замок приземистый, по виду как будто железный, а вокруг замка, куда ни кинь взгляд, устроена была не иначе как атлетическая площадка. Там в явном беспорядке валялись везде штанги, громадные ядра, гири, гантели, а также стояли всевозможные приспособления для мышц и связок укрепления. Поодаль же лежали во множестве валуны каменные и огромные гранитные блоки.

«Ну и силач здесь, вероятно, проживает! — поражается искренно Ваня, — Это ж надо, какое тут всё громадное!»

И в это самое время двери замка вдруг открываются, и на пороге чудовище невероятное появляется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги