Читаем Послание к музыке. Поэтическое эссе полностью

Светом своим темные пропасти просвечивает,

влагой чистою бурные потоки смешивает.

Небесной петлей верх свой украшает.

Звездной россыпью с Землей венчает.

Дух Всевышний

через Крест тот — очи открывает,

устами священные слова произносит,

через кресты нательные

силу свою удерживает,

сеет зерна совести на полях мудрости.

Всходы будут славные, урожаем добрым,

потомкам от отцов силу множив

богатырям и витязям в деяниях дружных.


Где граница Духа Всевышнего?

Ему нет границ!

Он всюду, в каждой частице Мира,

в каждом дыхании Природы,

в каждом всплеске эмоций,

на небе и на Земле.

Он проявлен во всех слоях,

лежащих ниже Истока,

что осознает и отражает себя

в каждом мгновении Вечности.

Кто стремится быть с ним в единстве-

сильно преображается,

и начинает светиться внутренним огнем

истинных знаний,

и духовным теплом

. Многоликость, принявших огонь созидающий

, безмерна и разнообразна!


Ворота открыты для всех!

Входите и располагайтесь у Себя Дома.

Незатухающий очаг согреет всех,

и Дом вместит в себя тех,

кто к нему возвратился.

Нет у него предела и ограды.

Он — суть Бесконечности и Безвременья.

Его крыша- мысли Полей Разума,

Его фундамент — Сила Духа Всевышнего,

Его стены — Храмы Истины!

Свет и тени

Отметим связь

душевных ощущений

с устойчивостью сил летящих

всюду вкруг и в глубине всего.

Они пришли в мирзадолго до рожденья

телесных форм,и их главенство,

отражаясь в судьбеповерхностных чудес,

заставит каждого,кто славит их

в своих твореньях и речах.

Все сразу замечают, что отраженья их

сумеют закрывать от света луч,

но, не давая тени,

и облик принимаютблагостный и зримый,

как вселенское добро.

Но сей обманувидит сердцем,

чистый — в побуждениях.

А свет пройдет сквозь светлую красивую

душевную вуаль, что всюду и везде,

их только надо звать, и их любовь к гармонии,

чудесным образом преобразуется в поступки,

что станут символом случайных совпадений

призывов и волшебных откровений.

Они всегда стоят в рядах,

где много есть душевного тепла,

и не пропустят обманные услуги

планетных духов, что правят миром.

Где низкое

становится высоким,

где поклонение идет

к закрытым сводам

золота убежищ.

А их борьба — на вечности печать,

успеха принесет и все отнимет,

и снова уж в который раз,

уйдет в безгрешное полынье

чистейших вод,

что бьются в связь времен.

Послание к музыке

Все в мире преходяще,

а музыка красоты вечна!

Она создает жизнь

в касаниях Вечности,

где грани стерты бесконечностью

открытий новых ощущений

в пространстве сотворения миров.

Вибраций тонких сладострастий

укроет нежное творенье

усладой истинных желаний,

ушедших в древность окрыленья

закрытых форм сакральных содержаний.

И захлестнув волною теплой

прикосновений нот звучащих,

заставит вспомнить отраженья

зовущих глаз блестящих,

нежною слезой

чувствительных мгновений.

Забыв все мысли,

уйдя к простым движеньям наслажденья,

запретный плод сорвав —

познать закрытые желанья,

уста сомкнув, и в нареканье

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия