Читаем Послания Ивана Грозного полностью

второго «бескоролевья» (после бегства избранного короля Генриха Валуа во Францию в

июне 1574 г. и до 1576 г.) царь неоднократно вел (через посредников) письменные и

устные переговоры с литовско-польскими магнатами и, в частности, с Яном

Ходкевичем. Позиция Ходкевича в отношении русской кандидатуры на польский

престол была двойственной и неискренней: в Литве он вел решительную борьбу против

этой кандидатуры, опасаясь ее популярности среди литовской шляхты (ср.: А.

Трачевский. Польское бескоролевье. М., 1869, стр. 262 - 263), но одновременно

поддерживал тайные сношения с русскими послами, уверяя их в своей преданности

царю (для того, чтобы удержать его от войны, а может быть, и на случай успеха его

кандидатуры) и обвиняя самого царя за недостаточную энергию в борьбе за престол [в

беседе с гонцом Ельчаниновым он говорил, что царь «точно через пень колоду валит»

(ЦГАДА, Польского двора кн. № 10, л. л. 5 - 7 об.)]. По совету Ходкевича, царь написал

в августе 1575 г. ряд грамот польско-литовским магнатам, и в том числе самому

Ходкевичу (там же, л. 61). В апреле 1576 г. русский посланник Новосильцев [также

беседовавший с Ходкевичем, но догадывавшийся о его неискренности (там же, л. 158

об., 162)] привез царю грамоту от Ходкевича (там же, л. 134 об.). Не известно, имеет ли

в виду Грозный эту грамоту или какую-нибудь другую (в комментируемом послании

говорится о письме «через Лифляндскую землю»).), ныне же благоволением

Божиим, яко же рече апостол Павел: «во время благоприятно послушах

тебя, и в день спасения помогох ти, се ныне время благоприятно, се день

спасения, ни единого же, ни в чесом же, дающе претыкания»; сего ради

восписую ти.

Тричисленного Божества и во единстве поклоняемого милостию, со

крестоносною хоругвию ходили есмя своей отчины очищати и дозрити, и

ныне вседержительною Божиею десницею и силою животворящего креста

отчина вся Лифлянская; земля учинилась в нашей воле. А ты писался

администратором и гетманом Лифлянские земли, ино то у тебя отошло, и

ты б, муж велеразумный и храбрый, о том не сумневался, занеже Бог дает

власть, емуже хощет. А сие было имя ещо государственное, к тебе и

неприлично (а ты от роду великих панов, так мы, тешачи тебя, пишем к

тебе кграбя, а и то так же к тебе неприлично). А убытка тебе здеся ни в чом

нет, лише слово твое было, и ты б о том не кручинился, занеже слово

мимошественно, а не постоятелно. Слышах твое велеразумие и храбрость

под Улою и дивихся, и то храбръски еси учинил (Слышах твое велеразумие и

храбрость под Улою и дивихся - и то храбръски еси учинил. - В 1568 г. Ходкевич

осадил русскую крепость Улу, но, несмотря на проявленную им при этом личную

храбрость и энергию, ему пришлось снять осаду. В своем донесении королю он

объяснял эту неудачу «храбростью москвичей и робостью наших» 1ср. перевод этого

донесения, сделанный С. М. Соловьевым (История России, кн. II, стлб. 201) по книге

Nowakowski «Zrodia do dzejow Polski» (I, стр. 193)] ); а в Лифлянскую было землю

вступатися напрасно. И сего ради пишу велеразумью твоему; дай бо, рече,

премудру вину, премудрее будет, сказай ( Так Пк; ЦТ сказати. ) праведному

и приложит приимати. Сего ради убо тебе, премудрому человеку, о сем не

подобает смущатися и сия смущения отложити, и промышляти о покое

202

христианском, и государю б еси Стефану королю Полскому говорили, чтоб

он нашие вотчины Лифлянские земли не воевал и ничем не зацеплял. Так

бы и ты досаду свою отложил. Да ещо и пословица та нехороша, что «одми

то л ко ково одмет», ино тому живет лихо (да ещо и пословица та нехороша, что

«одни толко ково одмет» - ино тому живет лихо. - Текст этой пословицы, очевидно,

искажен в обоих списках грамоты (т. е., видимо, в их общем протографе - может быть,

уже у самого Грозного). Вероятно, Грозный имеет в виду поговорку, аналогичную

евангельскому изречению: «у неимеющего отнимется и то, что имеет». По-польски

(судя по звучанию этой искаженной цитаты, имеется в виду скорее всего именно

польская поговорка, вполне уместная в споре с Ходкевичем) эта поговорка могла

звучать примерно: «odejmij tylko [u tego] u kogo odjeto». «Неимущий», у которого

«отнимают», - это, конечно, Ливония, ставшая после ее распадения в 1560 - 1561 гг.

добычей ряда соседних стран (Швеции, Дании, Польши); Грозный возражает против

такого «лихого» (зловредного) поведения Ходкевича и других участников раздела

Ливонии.). И ты б добр здоров был, да и ты б сам нашей отчине Лифлянской

земле шкот никаких не делал.

А тово бы слова у вас не было, как в Полотцку, - где нашего коня ноги

( Так Г; Ц Пк ноги нет) не стояли, ино то не наша земля, а в нашей отчине в

Лифлянской земле во многих местах нет того места, где б не токмо коня

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги