Читаем Посланники Великого Альмы (Книга 1) полностью

- Коротко, - пробормотал командор, - но, надеюсь, я ничего не упустил. Завтра зачитайте мой приказ войску. А сейчас пригласите ко мне Диего де Арана, Мартина Сармьенто, Гарсию Кристоваля, потом этого... черт, постоянно забываю его имя... Горвалана и Раула Кортеса. Идите, Фернандес, и возвращайтесь вместе с ними.

2

- Сеньоры, - начал дон Иларио, когда приглашенные расселись на сапотовые скамьи, - хочу вынести на ваш суд некоторые соображения. Но для начала ознакомьтесь с одним документом. Пожалуйста, сеньор Фернандес.

После того как писарь эскадры умолк, во дворце повисла тишина. Подобного документа все ждали давно, чтобы по возвращении в Испанию не было разговоров и обвинений в адрес "строптивого" войска Хуана де Иларио, дерзнувшего пойти против воли монархов, или, по крайней мере, говоря языком командора, допустить к царствующим особам некорректные действия. Поэтому все, исключая разве что самонадеянного Раула Кортеса, если не облегченно, то явно одобрительно выдохнули и дружно закивали головами. Как-никак, а возвращение домой - не за горами. И какое возвращение! Под торжественные звуки золотых труб!

- Итак, сеньоры, предложение с последующим продолжением. - Дон Иларио скривил в усмешке тонкие губы. - Если вы внимательно слушали сеньора Фернандеса, - речь пойдет о пункте первом этого документа. В самом его конце я как бы вскользь упомянул о золотых рудниках и приказе на возобновление работ. На самом же деле - это не простое поминание прииска, это нам с вами серьезный довод обосноваться здесь ещё на некоторое время. Что бы вы подумали о сроке, ну, скажем, в один год?

Мартин Сармьенто и Диего де Аран переглянулись, на их лицах ничего не отразилось, как дон Иларио ни вглядывался. Родриго Горвалан беспокойно заерзал на лавке, а Кортес в знак одобрения наклонил голову. Слово взял Гарсия Кристоваль.

- Я согласен с доном Хуаном. Не покажется ли кому-то, я имею в виду подхалимов и деляг, которых хватает в стане царедворцев, что наш так рано закончившийся поход был легкой прогулкой? Про нас будут распускать сплетни, что мы - лишь удачливые люди, а не доблестные воины Их Величеств, добывшие золото в тяжелых боях, проливая кровь и теряя товарищей. Я лично не собираюсь по возвращении доказывать обратное, потому что ценю свое достоинство воина. В битве за город я получил девять ранений.

- Ваши опасения, сеньор Кристоваль, небезосновательны, - согласился с ним командор.

- Выходит, мы должны отсидеться, так что ли? - язвительно заметил Родриго Горвалан. - Потянуть время, которое сработает на наш якобы авторитет?

- Если хотите, да, - зло отозвался Кристоваль, не любивший мягкотелого финансиста. Он с открытой неприязнью смотрел на эту пародию солдата: с мясистым носом и таким же задом; кожаный панцирь кирасы на нем смотрелся седлом. И вообще, что-то в облике Горвалана напоминало ему лошадь.

Дон Иларио поддержал Гарсию Кристоваля и добавил:

- Но главная причина опять же в золоте. Представляете, сколько его ещё можно добыть на прииске и на реке!

- А если мы вернемся сейчас, - вставил Кортес, - то сюда ринутся тысячи. И Рио-Рико будет уже не наша, прииск станет чужим, и то золото, которое мы не возьмем сейчас, достанется другим. Тем более, сеньор Горвалан, что сроки нашего похода установлены в пределах двух лет.

- В пределах, молодой человек, в пределах, - ехидно отозвался Горвалан. - Это не значит, что мы обязаны ступить на родную землю день в день.

Кортес мрачно посмотрел на него.

- Вы тяжелый человек, Горвалан.

- Сеньор Горвалан. Вы забыли произнести "сеньор".

Раул заиграл желваками, но дон Иларио, обратив его взор на себя, неодобрительно покачал головой.

- Не ссорьтесь, ради Бога, сеньоры. Мы все успели подружиться, и я бы не придавал особого значения по поводу обращения друг к другу.

- Но только не к старшим.

- Хорошо, сеньор Горвалан, на этом и порешили. Давайте все же вернемся к теме нашего разговора. Я вижу большинство голосов "за", вернее, только один против.

- Я не "против", дон Иларио, но вы должны меня понять. Я не военный, я - лицо сугубо штатское. И мне в тягость все ваши разговоры об "удачливых" и "доблестных", я не могу принять их. Я, если хотите, финансист, и время для меня - деньги. Пока здесь будут мотыжить землю в поисках энного количества золота, я со своей долей, приобщив её в дело Франциско де ла Веги, стану куда богаче, чем если бы...

- Не утруждайтесь, сеньор Горвалан, не надо, все вас и так прекрасно понимают. Но... - командор развел руками.

- В конце концов вы тут главный, - устало проговорил Горвалан. - Если вы не против, я, пожалуй, пойду. Голова разболелась. Возраст.

Перейти на страницу:

Похожие книги