Я молчу. Да и что я могу сказать? Что поначалу мне было не до ребенка? Что я не допускала даже мысли, что могу опять забеременеть? Что-то в моем лице заставляет Макса побледнеть, и он через силу произносит:
– Ты собиралась сделать аборт.
– Нет!
– Ты опять хотела меня предать.
После смерти Дилана мы только делали вид, что живем в браке. На самом деле мы просто существовали порознь, скрывая свои чувства, не касаясь того, что случилось, и никогда не обсуждая того, что мы совершили. И все это время нас мучила горькая обида.
– Я бы никогда не избавилась от этого ребенка, – с мрачной уверенностью говорю я.
– Тогда зачем все эти тайны?
– Мне трудно объяснить.
– Ты беременна не от меня? В этом все дело?
– Не суди по себе!
Вспомнив о поцелуе с Ларсом, я замолкаю. Чем я лучше Макса?
– Просто я боялась, – произношу я наконец. – Боялась полюбить еще одного ребенка, чтобы потом снова его потерять.
Макс тянется ко мне, но, передумав, вцепляется в спинку стула.
– И потом, мне казалось это предательством. Я так сильно любила Дилана – и сейчас люблю, – чтобы взять и заменить его кем-то другим.
– Это не замена, Пипа.
– Я понимаю, это звучит нелепо, но мне так казалось.
– Не могу поверить, что ты так долго молчала. Все это время…
– Не тебе говорить о скрытности, Макс.
– Я просто не хотел причинять тебе боль, честное слово, Пипа.
Мы продолжаем разговор круг за кругом, не в силах остановиться. Я отчаянно мечусь между тихим принятием и гневной яростью. Макс хладнокровен и тверд, признавая свою вину и настаивая, что никогда не собирался делать ничего подобного.
– Но ты все-таки это сделал, – в сотый раз повторяю я, после чего он задает вопрос, ответ на который волнует нас обоих:
– Что же мы будем делать?
Я молчу, не желая брать ответственность на себя.
– Я скажу Блэр, что все кончено и мы больше никогда не увидимся.
– Ты не сможешь просто взять и разлюбить ее.
– Смогу.
На этот раз Макс, подвинув стул, все-таки дотягивается до меня и берет мои руки в свои.
– У нас все получится, Пипа. Ведь теперь у нас будет ребенок.
– Это вовсе не причина оставаться вместе.
Сжав мои руки, Макс прислоняется лбом к моему лицу и произносит искренне и убедительно:
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – плача, отвечаю я. – Но этого недостаточно.
Глава 41
Дверь мне открывает пятилетняя Дарси. На ней лишь майка с единорогом и ничего больше. Я не видел ее целый год – с тех пор, как переехал в Чикаго, – и она встречает меня с некоторой опаской. Появившийся в холле Том подхватывает дочку на руки.
– У вас здесь такой дресс-код? – осведомляюсь я.
– Солнышко, ты не должна открывать дверь, пока не придет папочка.
Взглянув на меня, он усмехается.
– В этом доме брюки не обязательны.
– Ах, я помню наши вечеринки… – Алистер стоит в дверном проеме с притворно-мечтательным выражением на лице. – На смену им пришли кексы и игровой манеж.
– Но ведь вам все это нравится.
Я пожимаю Алистеру руку.
– Как дела, Макс?
На его лице написано участие.
Я качаю головой. «Так себе».
– Вчера я встречался с Пипой.
– Ну и как?
– Это было хорошо. Грустно, но хорошо.
– Как манера одеваться у Тома?
– Пи-пи! – объявляет Дарси.
Том, подхватив малышку, бросается в туалет. А я иду за Алистером на кухню.
– Приучаете к туалету?
– Приходится начинать все сначала. Врач говорит, что со временем все войдет в норму: навык ходить в туалет, координация, речь…
Он пожимает плечами. Я вглядываюсь в его лицо.
– Вас это беспокоит?
– Она с нами. Это самое главное, – после некоторой паузы отвечает Алистер.
– Ложная тревога, – сообщает Том, уже спокойнее возвращаясь из туалета. – Ей просто нравится говорить «пи-пи».
– Пи-пи! – тут же объявляет Дарси.
– Вот видишь?
Том берет со стола кружку с кофе.
– Посмотри, Том!
Он вопросительно поднимает на меня глаза ровно за секунду до того, как получает ответ в виде теплой струйки, стекающей по его животу.
– Черт бы тебя побрал, Дарс.
– Ты неплохо выглядишь, – говорит мне Алистер, когда мы перестаем смеяться.
Я иронически усмехаюсь.
– Физический труд творит чудеса.
Все дни я провожу на воздухе, карабкаясь по лестницам, что способствует здоровому загару и делает меня более худым. Мои руки, прежде такие мягкие и ухоженные, потрескались и покрылись мозолями, но стали сильными и мускулистыми.
– Тебе он явно на пользу.
Снова появляются Том с Дарси. Том сменил штаны и полностью одел малышку. Мы сидим на залитом солнцем диване в оранжерее рядом с кухней и смотрим, как Дарси играет в магазин. Она вручает мне пластиковый апельсин, и я изображаю, что ем его.
– В общем, Пипа встретила другого. Вы же сами знаете.
Наступает неловкое молчание.
– Это Ларс, – смущенно произносит Том.
– Вы с ним встречались?
У меня было меньше суток, чтобы привыкнуть к мысли, что у Пипы кто-то есть, а этот парень уже вовсю общается с нашими друзьями. Может, мне лучше уйти?
Я ставлю кружку на стол. Но любопытство сильнее меня.
– Что он за птица?
– Голландец.
– Ценная информация, – ехидно замечает Алистер.
– Высокий блондин с голубыми глазами, – добавляет Том. – Пилот. Я бы не отказался.