Стоя в приёмном зале, переполненном гномами, которые пришли с каких-то дальних гор на Востоке, Кили почти жалел, что не остался на Вороньей высоте. Не то, чтобы ему так уж сильно не хотелось быть здесь, встречая первую дипломатическую делегацию, прибывшую в Эребор на Совет Семи Королевств. Если он хотел поддержать дядю и брата, его место было здесь, в этом холле среди встречающих, а потом в зале Совета так же, как и в сторожевой башне. Но на Вороньей высоте всегда был шанс, что туда неожиданно заглянет Тауриэль, а он всегда был этому очень рад. Сюда же она не придёт, во всяком случае теперь, когда в гору прибывали гномы из дальних королевств. Кили не мог дождаться того момента, когда эльфийка сможет свободно посещать Эребор, но, конечно же, это время настанет не раньше, чем ему будет позволено жениться на ней.
Однако сейчас было не время мечтать, и младший принц заставил себя вспомнить о гостях, которые требовали его внимания. Члены посольской делегации были заняты разговором с его дядей и другими придворными Эребора, но в дальнем конце зала Кили заметил одинокую фигуру. Это была Ауда, дочь посла из клана Черновласов. Раньше он уже видел её с его братом, но сейчас Фили беседовал с другими гостями.
Это была поразительно красивая молодая женщина, угольно-чёрные локоны и смуглая кожа с лёгким оливковым оттенком выгодно выделяли её среди более светлокожих девушек его собственного клана. Несмотря на довольно простое платье, редкие и дорогие драгоценные камни, украшавшие её одеяние и причёску, безошибочно свидетельствовали о её высоком положении и богатстве. И её богатые одежды, и гордая, выправленная осанка придавали молодой гномке чрезвычайно официальный и отстранённый вид. При других обстоятельствах Кили воспринял бы это как вызов, который потребовал бы от него немалого обаяния и остроумия. Но сегодня он должен был всерьёз отнестись к своим обязанностям. И, кроме того, флиртовать с ней он не хотел: никаких игр, он просто будет внимательным хозяином.
- Леди Ауда, - поприветствовал её Кили, подойдя.
- Ваше Высочество, - она ответила на его поклон реверансом, - Ваше гостеприимство выше всяких похвал.
- Со времени восстановления королевства вы первые гости, которые посетили нас, - объяснил он, - Мы рады видеть вас.
Девушка рассмеялась.
- Полагаю, это прозвучит глупо, но я слышала рассказы об этом месте всю свою жизнь. Мой отец и моя тётя говорили невероятные вещи о празднике в честь двухсотлетия правления короля Трора.
Кили улыбнулся; от своего дяди он слышал те же самые истории.
- Знаете, что если бы всё было иначе, моя тётя могла бы быть здесь королевой? - Ауда говорила без высокомерия, однако в её голосе звучало благоговение и что-то, похожее на сожаление.
- Я знаю, - ответил он. Сестра посла, Бранка, когда-то была обручена с Торином, но потеряв дом и королевство, он разорвал помолвку и освободил её, - Не будь нападения Смауга, вы были бы принцессой, а меня бы не было здесь вообще.
В её серых глазах читалось любопытство.
- Моя мать вышла замуж за гнома из Синих гор. Если бы не изгнание, они бы никогда не встретились.
- Это и впрямь была бы невосполнимая потеря, от которой никому не было бы добра, - заметила Ауда, и Кили увидел, как её взгляд метнулся к его брату. Неужели она уже положила на него глаз? - Наверное, быть изгнанником очень тяжело? - она снова повернулась к нему.
Младший принц пожал плечами.
- Я бы не сказал, что всё было так уж плохо; во всяком случае для нас с Фили. Мы выросли оседлыми, в то время залы Торина уже процветали. Другие-дядя, моя мать и кузены раньше познали гораздо худшие дни. Какое-то время они были настоящими бродягами. Так что нет, это было не очень тяжело. Хотя это было странно, расти в доме, о котором все говорили, что он на самом деле не твой.
- Не могу себе даже представить, - проговорила Ауда с сочувствием. - Вы должно быть рады, что вернулись.
Кили рассмеялся.
- Для меня это не совсем возвращение. Но да, я этому рад. Потому что моё место здесь.
Какое-то время она просто молча изучала его. Кили подумал, уж не размышляет ли она над всем, что он ей рассказал, ища в его внешности ключ к разгадке: молодой принц, привыкший к роскоши, но воспринимающий её лишь как дополнение к своему рангу, который даже не озаботился тем, чтобы застегнуть на все пуговицы свой кафтан и не украшал ни волос, ни бороды. Он хотел объяснить ей, что никто из молодых гномов его клана не носил таких изысканных и замысловатых бород, как было принято у Черновласов. Хотя бы в этом отношении его внешность была вполне обычной. Тем не менее, её следующие слова удивили его.
- Я вижу, что вы уже выбрали кого-то. С такими волосами она должна быть красавицей, - в голосе молодой гномки слышались любопытство и симпатия.
Кили понял, что она смотрит на его серебряный браслет с волосами Тауриэль. Он кивнул.
- Вы должны нас познакомить, - пылко продолжила она.
- Боюсь, сегодня её здесь нет.
- Значит, она прибудет позже с другими послами?
- Нет. Она капитан нашего пограничного патруля, и сегодня она наверняка наблюдает за горой издалека.