- Теперь, когда ты это сказала, я вспомнил. Я боялся, что скажет мама, если я притащу Кили домой таким пьяным, что он даже не мог стоять на ногах, а ты извинялась, как будто это ты была в этом виновата. Я подумал, что это очень мило, что тебя это волнует, потому что если бы твой братец дошёл до такого состояния, я сам уж точно беспокоиться бы не стал.
- А я думала, что ты более умный и ответственный, чем оба наших брата вместе взятых, и вообще, прекрасно заботишься о Кили, - призналась Сиф.
Фили почувствовал тёплую радость, хоть и был пристыжён тем, что она была такого высокого мнения о нём.
- Это было почти за два года до похода, - заметил он.
- Знаю, я слишком долго ничего не делала и не говорила, - она казалась раздражённой, но Фили знал, что она злится не на него.
- Мама говорила, что пока нас не было, ты спрашивала обо мне.
Сиф яростно встряхнула головой.
- Я ненавидела себя за то, что так и не осмелилась подойти к тебе, пока не стало слишком поздно. Я всё время думала: что, если ты никогда больше не вернёшься? На самом деле я совсем не ожидала, что ты заметишь меня, просто я думала, что если бы заговорила с тобой, то знала бы ответ, а не гадала всю оставшуюся жизнь, что ты мог бы мне сказать.
- Ты правда думаешь, что я был настолько слепым, чтобы увидеть, какова ты, если бы ты дала мне шанс? - он обхватил ладонями её лицо.
- Ну, другие девушки были живее и красивее, и… - Сиф умолкла, увидев удивлённое выражение его лица.
- Возможно, громче, - возразил он, - Ты очень живая. А что касается красоты, подозреваю, что у твоего отца, не смотря на всё его богатство, в доме нет ни одного зеркала.
Подушечками больших пальцев он приласкал её щёки, а затем отпустил.
- О, - осознав собственную ценность в его глазах, Сиф улыбнулась медленной и самодовольной улыбкой.
- Я помню, ты как-то сказала мне, что если я не стану думать о себе лучше, тебе придётся напомнить мне об этом, - сказал Фили.
- Да? - теперь пришла её очередь удивляться, - Странно, что ты вспомнил об этом. Я не думала, что ты тогда меня понял.
- Я прекрасно понял, что ты имела в виду.
- Правда? - она с вызовом подняла подбородок, глядя на него дразнящим взглядом.
- Да, это так, - Фили потянулся к ней, но она увернулась и отскочила от балкона, подальше от него.
- Что это было, Фили? - крикнула она ему через плечо.
Он помчался за ней до конца коридора и, завернув за угол, попал в другой.
- Как я могу сказать, если ты не хочешь… - гномка внезапно остановилась, и он врезался в неё, когда она развернулась к нему лицом.
Сейчас, когда Сиф с пылающими щеками смотрела на него снизу вверх, задыхаясь от смеха, она была просто неотразима. Фили прижал её к себе, целуя губы, щёки, пушистую бородку у самого уха.
- Рада, что ты всё-таки понял, - выдохнула она, вцепившись в лацканы его пальто, чтобы удержаться на ногах.
- Теперь ты мне веришь? Ты очень живая и красивая, - бормотал Фили, чередуя слова с поцелуями.
- Да, я… Ох.
Она напряглась, и после минутного замешательства Фили оглянулся через плечо и увидел своего брата и Ауду, которая держала его под руку. Оба смотрели на него и Сиф с разной степенью неловкости и смущения. Лицо Кили померкло, как будто он пытался отгородиться от неприятных воспоминаний, но взгляд Ауды оставался прямым и открытым, почти любопытным.
Фили повернулся к ним лицом и почувствовал, как Сиф прижалась к нему, чуть заметно спрятавшись у него за спиной. Казалась, прошла целая вечность, прежде чем он сказал:
- Прошу прощения, я должен был представить вас, - он легонько подтолкнул Сиф вперёд, не отрывая её, однако, от своего бока, - Леди Ауда, позвольте представить вам леди Сиф.
Черноволосая гномка присела в глубоком реверансе, и через мгновение Сиф с волнением ответила ей тем же.
- Я рада наконец-то познакомиться с вами, - произнесла девица Черновлас, - Кили очень хорошо отзывался о вас.
- Да, он очень добр, - пробормотала Сиф в ответ.
Сам Кили дёрнулся и слегка побледнел, вызывая у Фили чёткое ощущение, что брат попросту хочет сбежать. Должно быть, Сиф тоже заметила, что младший принц чувствовал себя неудобно, потому что когда она заговорила, голос её звучал намного твёрже:
- Ауда, насколько я понимаю, вы останетесь здесь, когда члены Совета уедут на следующей неделе. Надеюсь, мы сможем подружиться.
- Благодарю вас, - лицо невесты младшего принца стало мягче из-за улыбки, - В Эреборе я до сих пор почти никого не знаю.
- Уверен, это не надолго, - вмешался Фили.
Кили наконец-то решился заговорить:
- Я решил устроить Ауде экскурсию по королевской дороге, - это была главная улица в центре горы, она тянулась от Королевского дворца через большой рынок до самых главных рабочих залов и называлась так потому, что во времена Трора здесь повсюду висели золотые знамёна с королевским гербом, - Но она говорит, что уже достаточно навидалась залов, склепов и пещер и хочет увидеть Серебряные фонтаны, о которых поётся в старых песнях. Они ведь находятся в Нижнем дворе, верно?