— Да неужели, Сьюзан? — Джордж с иронией посмотрел на кузину. — К чему теперь притворяться? Вы же в это не поверите, месье Понтарлье?
— Мы все так подумали, — сказала Розамунда. — А зовут его не Понтарлье, а Эркюль Пуаро.
— К вашим услугам, — еще раз поклонился сыщик.
Это имя не вызвало ни у кого ни удивления, ни восхищения. Казалось, что для собравшихся оно ничего не значило, и они среагировали на него не так остро, как на слово «детектив».
— А можно поинтересоваться, к каким выводам вы уже пришли? — спросил Кроссфилд.
— Он тебе ничего не скажет, дорогой, — заявила миссис Шайн. — А если и скажет, то неправду.
Из всей компании только она, казалось, получала удовольствие от происходящего.
Пуаро задумчиво посмотрел на актрису.
В ту ночь Эркюль Пуаро спал плохо. Он чувствовал тревогу и никак не мог понять ее
Наконец он заснул, и ему стали сниться сны.
Ему приснился зеленый малахитовый столик, на котором, за стеклянным экраном, стояли восковые цветы. И все это было покрыто толстым слоем красной краски. Краски цвета крови. Пуаро чувствовал запах этой краски, а Тимоти стонал рядом с ним и говорил: «Я умираю… умираю… это конец». И Мод, которая стояла, высокая и суровая, около него, держа в руках большой нож, как эхо повторяла: «Да, это конец». Конец — гроб со свечами и монахиней, склонившейся в молитве. Если только он сможет рассмотреть лицо монахини, то поймет…
Эркюль Пуаро неожиданно проснулся — он все понял! Да, это действительно был конец. Хотя перед ним еще лежал долгий путь. Он еще раз оценил кусочки мозаики: мистер Энтвисл, запах краски, дом Тимоти и что-то, что должно там быть. Восковые цветы… Хелен… разбитое стекло…
Хелен Эбернети не сразу отправилась в постель. Какое-то время она размышляла, глядя невидящими глазами на свое отражение в зеркале.
Ее заставили принять Эркюля Пуаро в доме. Сама она этого не хотела. Но мистер Энтвисл повернул дело так, что отказаться ей было очень сложно. А теперь всем все стало известно. И теперь уже Ричард Эбернети не сможет спокойно лежать в своей могиле. А все началось с тех глупых слов Коры… В тот день, после похорон. «Как они все тогда выглядели? — спросила себя Хелен. — Какими их увидела Кора? Как выглядела я сама?»
Что там говорил Джордж? Насчет того, кто как себя видит…
По этому поводу есть даже цитата:
Глаза, которые, ничего не видя, смотрели в зеркало, неожиданно приобрели осмысленное выражение. Хелен видела себя — и в то же время не себя — не так, как ее видели другие. Не так, как Кора видела ее в тот день.
Ее правая — нет, ее левая бровь была приподнята чуть больше, чем правая. Рот — ну, изгибы рта были симметричными. Если б она могла встретить саму себя, то не увидела бы большой разницы со своим отражением в зеркале. Не то было с Корой.
Кора — теперь миссис Эбернети видела ее совершенно четко. Кора в день похорон с головой, склоненной к плечу, задающая свой вопрос и смотрящая на нее.
Неожиданно Хелен закрыла лицо руками.
Прекрасный сон мисс Энтвисл, в котором она играла в пикет с королевой Мэри[39], был прерван телефонным звонком.
Она решила не обращать на него внимания, но телефон не замолкал. Еще не полностью проснувшись, пожилая дама подняла голову и посмотрела на часы, стоявшие у изголовья кровати. Без пяти семь — кто, ради всех святых, может звонить в такое время? Наверное, ошиблись номером.
Надоедливые переливы звонка продолжались. Мисс Энтвисл вздохнула, накинула халат и прошла в гостиную.
— Кенсингтон шесть-семь-пять-четыре-восемь-девять, — резко произнесла она, сняв трубку.